X-Git-Url: http://git.grml.org/?a=blobdiff_plain;f=manpages%2Fpo%2Fes%2Flive-boot.7.po;h=4b75ef62f8bab71fd935dff83fc3ba36b60b1d72;hb=308a0ce50f8b4996f9513c85563e25038bd2b5e8;hp=ac76a8f749d229c0a05c58c032fb698a0e56674b;hpb=5fdb3a69e6d2c158548130a48599a88e4d803f6d;p=live-boot-grml.git diff --git a/manpages/po/es/live-boot.7.po b/manpages/po/es/live-boot.7.po index ac76a8f..4b75ef6 100644 --- a/manpages/po/es/live-boot.7.po +++ b/manpages/po/es/live-boot.7.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: live-boot 4.0~a11-1\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-06 20:50+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-13 22:38+0100\n" +"Project-Id-Version: live-boot 4.0~a13-1\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-25 20:40+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-28 14:04+0100\n" "Last-Translator: Carlos Zuferri \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "LIVE-BOOT" #. type: TH #: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1 -#, no-wrap -msgid "2013-05-06" -msgstr "06.05.2013" +#, fuzzy, no-wrap +msgid "2013-06-25" +msgstr "25.06.2013" #. type: TH #: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1 #, no-wrap -msgid "4.0~a11-1" -msgstr "4.0~a11-1" +msgid "4.0~a13-1" +msgstr "4.0~a13-1" #. type: TH #: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1 @@ -47,7 +47,9 @@ msgstr "NOMBRE" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:5 -msgid "B - System Boot Scripts" +#, fuzzy +#| msgid "B - System Boot Scripts" +msgid "B - System Boot Components" msgstr "B - Scripts de Arranque del Sistema" #. type: SH @@ -58,8 +60,12 @@ msgstr "DESCRIPCIÓN" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:8 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B contains the scripts that configure a live system during the " +#| "boot process (early userspace)." msgid "" -"B contains the scripts that configure a live system during the " +"B contains the components that configure a live system during the " "boot process (early userspace)." msgstr "" "B contiene los scripts que configuran un sistema en vivo durante " @@ -674,15 +680,14 @@ msgid "" "live-boot will probe devices for persistence media. These can be partitions " "(with the correct GPT name), filesystems (with the correct label) or image " "files (with the correct file name). Overlays are labeled/named \"persistence" -"\" (see I(5)). Overlay image files have extensions which " -"determines their filesystem, e.g. \"persistence.ext4\"." +"\" (see I(5)). Overlay image files are named \"persistence" +"\"." msgstr "" "live-boot buscará dispositivos con \"persistence\". Estos pueden ser " "particiones (con el nombre GPT correcto), sistemas de ficheros (con la " "etiqueta correcta) o ficheros imagen (con el nombre de fichero correcto). " "Los overlays tienen la etiqueta/nombre \"persistence\" (ver I(5)). Los ficheros imagen overlay tienen extensiones que determinan su " -"sistema de ficheros, por ejemplo, \"persistence.ext4\"." +"conf>(5)). Los ficheros imagen overlay tienen, como nombre, \"persistence\"." #. type: IP #: en/live-boot.7:111