X-Git-Url: http://git.grml.org/?a=blobdiff_plain;f=manpages%2Fpo%2Fes%2Flive-boot.7.po;h=6dc52d2b503dee19214714224a0a9bb9e2dbc1bc;hb=013b2b1b7fceb4d63d7b8b096a91d5d412305753;hp=0429ab4d1bf6ad7a190d9bc058b97d3ef8a4e6c8;hpb=775e21cd4334697ee8d4fb0e5677e3601d61cfdc;p=live-boot-grml.git diff --git a/manpages/po/es/live-boot.7.po b/manpages/po/es/live-boot.7.po index 0429ab4..6dc52d2 100644 --- a/manpages/po/es/live-boot.7.po +++ b/manpages/po/es/live-boot.7.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: live-boot 4.0~a13-1\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-27 16:45+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-13 22:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-25 20:40+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-25 20:42+0100\n" "Last-Translator: Carlos Zuferri \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -23,11 +23,13 @@ msgstr "LIVE-BOOT" #. type: TH #: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1 -msgid "2013-05-27" -msgstr "27.05.2013" +#, no-wrap +msgid "2013-06-25" +msgstr "25.06.2013" #. type: TH #: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1 +#, no-wrap msgid "4.0~a13-1" msgstr "4.0~a13-1" @@ -45,8 +47,8 @@ msgstr "NOMBRE" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:5 -msgid "B - System Boot Scripts" -msgstr "B - Scripts de Arranque del Sistema" +msgid "B - System Boot Components" +msgstr "B - Componentes de Arranque del Sistema" #. type: SH #: en/live-boot.7:6 en/persistence.conf.5:7 @@ -57,11 +59,11 @@ msgstr "DESCRIPCIÓN" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:8 msgid "" -"B contains the scripts that configure a live system during the " +"B contains the components that configure a live system during the " "boot process (early userspace)." msgstr "" -"B contiene los scripts que configuran un sistema en vivo durante " -"el proceso de arranque (early userspace)." +"B contiene los componentes que configuran un sistema en vivo " +"durante el proceso de arranque (early userspace)." #. FIXME #. type: Plain text @@ -672,15 +674,14 @@ msgid "" "live-boot will probe devices for persistence media. These can be partitions " "(with the correct GPT name), filesystems (with the correct label) or image " "files (with the correct file name). Overlays are labeled/named \"persistence" -"\" (see I(5)). Overlay image files have extensions which " -"determines their filesystem, e.g. \"persistence.ext4\"." +"\" (see I(5)). Overlay image files are named \"persistence" +"\"." msgstr "" "live-boot buscará dispositivos con \"persistence\". Estos pueden ser " "particiones (con el nombre GPT correcto), sistemas de ficheros (con la " "etiqueta correcta) o ficheros imagen (con el nombre de fichero correcto). " "Los overlays tienen la etiqueta/nombre \"persistence\" (ver I(5)). Los ficheros imagen overlay tienen extensiones que determinan su " -"sistema de ficheros, por ejemplo, \"persistence.ext4\"." +"conf>(5)). Los ficheros imagen overlay tienen, como nombre, \"persistence\"." #. type: IP #: en/live-boot.7:111