X-Git-Url: http://git.grml.org/?a=blobdiff_plain;f=manpages%2Fpo%2Fes%2Fpersistence.conf.5.po;h=06c4221fb2bb26e8ca8dcb509a422a0bdb198aef;hb=9188c08a5d95c1102cb996ef7ae024924ef08c2d;hp=e8e9d93fa1d6c06befe8da6b0789cc2c0a19768c;hpb=f7549d48f2f2c91683a990eb6fd1794b51cc5451;p=live-boot-grml.git diff --git a/manpages/po/es/persistence.conf.5.po b/manpages/po/es/persistence.conf.5.po index e8e9d93..06c4221 100644 --- a/manpages/po/es/persistence.conf.5.po +++ b/manpages/po/es/persistence.conf.5.po @@ -1,11 +1,11 @@ # Spanish translations for live-boot package -# Copyright (C) 2012-2013 Carlos Zuferri «chals» +# Copyright (C) 2012-2014 Carlos Zuferri «chals» # This file is distributed under the same license as the live-boot package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: live-boot 4.0~alpha17-1\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-10 20:10+0900\n" +"Project-Id-Version: live-boot\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-09 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:10+0900\n" "Last-Translator: Carlos Zuferri \n" "Language-Team: none\n" @@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "LIVE-BOOT" #. type: TH #: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1 #, no-wrap -msgid "2013-11-05" -msgstr "10.11.2013" +msgid "2015-09-22" +msgstr "" #. type: TH #: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1 #, no-wrap -msgid "4.0~alpha17-1" -msgstr "4.0~alpha17-1" +msgid "5.0~a5-1" +msgstr "" #. type: TH #: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1 @@ -51,57 +51,62 @@ msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" #. type: SH -#: en/live-boot.7:28 en/persistence.conf.5:57 +#: en/live-boot.7:61 en/persistence.conf.5:57 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" #. type: SH -#: en/live-boot.7:154 en/persistence.conf.5:191 +#: en/live-boot.7:193 en/persistence.conf.5:190 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VER ADEMÁS" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:158 en/persistence.conf.5:195 +#: en/live-boot.7:197 en/persistence.conf.5:194 msgid "I(7)" msgstr "I(7)" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:160 en/persistence.conf.5:197 +#: en/live-boot.7:199 en/persistence.conf.5:196 msgid "I(7)" msgstr "I(7)" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:162 en/persistence.conf.5:199 +#: en/live-boot.7:201 en/persistence.conf.5:198 msgid "I(7)" msgstr "I(7)" #. type: SH -#: en/live-boot.7:163 en/persistence.conf.5:200 +#: en/live-boot.7:202 en/persistence.conf.5:199 #, no-wrap msgid "HOMEPAGE" msgstr "PÁGINA WEB" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:165 en/persistence.conf.5:202 +#: en/live-boot.7:204 en/persistence.conf.5:201 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "More information about live-boot and the Live Systems project can be " +#| "found on the homepage at EIE and in the " +#| "manual at EIE." msgid "" "More information about live-boot and the Live Systems project can be found " -"on the homepage at EIE and in the manual " -"at EIE." +"on the homepage at EIE and in " +"the manual at EIE." msgstr "" "Se puede encontrar más información acerca de live-boot y el proyecto Live " "Systems en la página web EIE y en el " "manual en EIE." #. type: SH -#: en/live-boot.7:166 en/persistence.conf.5:203 +#: en/live-boot.7:205 en/persistence.conf.5:202 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "ERRORES" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:168 en/persistence.conf.5:205 +#: en/live-boot.7:207 en/persistence.conf.5:204 msgid "" "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-boot package in " "the Bug Tracking System at EIE or by " @@ -114,13 +119,13 @@ msgstr "" "Systems a la dirección EIE." #. type: SH -#: en/live-boot.7:169 en/persistence.conf.5:206 +#: en/live-boot.7:208 en/persistence.conf.5:205 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:170 en/persistence.conf.5:207 +#: en/live-boot.7:209 en/persistence.conf.5:206 msgid "" "live-boot was written by Daniel Baumann EIE." msgstr "" @@ -357,7 +362,7 @@ msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:101 +#: en/persistence.conf.5:100 msgid "" "Save the rw branch of a union on the persistence media, so only the changes " "are stored persistently. This can potentially reduce disk usage compared to " @@ -365,8 +370,7 @@ msgid "" "caveat is that the union will use I from the image's read-only file " "system, not the real file system root, so files created after boot (e.g. by " "live-config) will not appear in the union. This option will use the union " -"file system specified by live-boot's B boot parameter, but is not " -"supported with B." +"file system specified by live-boot's B boot parameter." msgstr "" "Guardar la rama rw de una unión en un medio persistente, de modo que los " "cambios son guardados de forma persistente. Potencialmente esto puede " @@ -376,23 +380,22 @@ msgstr "" "de la imagen y no de la raíz del sistema de ficheros real, por eso los " "ficheros que se crean después del arranque (por ejemplo live-config) no " "aparecerán en la unión. Esta opción utilizará el sistema de ficheros unión " -"especificado por el parámetro de arranque B de live-boot pero no " -"tiene soporte si se utiliza B." +"especificado por el parámetro de arranque B de live-boot." #. type: SH -#: en/persistence.conf.5:102 +#: en/persistence.conf.5:101 #, no-wrap msgid "DIRECTORIES" msgstr "DIRECTORIOS" #. type: IP -#: en/persistence.conf.5:103 +#: en/persistence.conf.5:102 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:109 +#: en/persistence.conf.5:108 msgid "" "All persistence volumes will be mounted here (in a directory corresponding " "to the device name). The B file can easily be edited " @@ -406,13 +409,13 @@ msgstr "" "personalizados usando la opción B)." #. type: SH -#: en/persistence.conf.5:110 +#: en/persistence.conf.5:109 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EJEMPLOS" #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:115 +#: en/persistence.conf.5:114 msgid "" "Let's say we have a persistence volume I with the a B " "file containing the following four lines (numbered for ease of reference):" @@ -422,56 +425,56 @@ msgstr "" "referencia):" #. type: TP -#: en/persistence.conf.5:115 en/persistence.conf.5:129 +#: en/persistence.conf.5:114 en/persistence.conf.5:128 #, no-wrap msgid "1." msgstr "1." #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:118 +#: en/persistence.conf.5:117 msgid "/home/user1 link,source=config-files/user1" msgstr "/home/user1 link,source=config-files/user1" #. type: TP -#: en/persistence.conf.5:118 en/persistence.conf.5:133 +#: en/persistence.conf.5:117 en/persistence.conf.5:132 #, no-wrap msgid "2." msgstr "2." #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:121 +#: en/persistence.conf.5:120 msgid "/home/user2 link,source=config-files/user2" msgstr "/home/user2 link,source=config-files/user2" #. type: TP -#: en/persistence.conf.5:121 en/persistence.conf.5:137 +#: en/persistence.conf.5:120 en/persistence.conf.5:136 #, no-wrap msgid "3." msgstr "3." #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:124 +#: en/persistence.conf.5:123 msgid "/home" msgstr "/home" #. type: TP -#: en/persistence.conf.5:124 en/persistence.conf.5:140 +#: en/persistence.conf.5:123 en/persistence.conf.5:139 #, no-wrap msgid "4." msgstr "4." #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:127 +#: en/persistence.conf.5:126 msgid "/usr union" msgstr "/usr union" #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:129 +#: en/persistence.conf.5:128 msgid "The corresponding source directories are:" msgstr "Los directorios de origen correspondientes son:" #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:133 +#: en/persistence.conf.5:132 msgid "" "I/config-files/user1 (but it would be I/home/user1 without the " "B option)" @@ -480,7 +483,7 @@ msgstr "" "B)" #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:137 +#: en/persistence.conf.5:136 msgid "" "I/config-files/user2 (but it would be I/home/user2 without the " "B option)" @@ -489,17 +492,17 @@ msgstr "" "B)" #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:140 +#: en/persistence.conf.5:139 msgid "I/home" msgstr "I/home" #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:143 +#: en/persistence.conf.5:142 msgid "I/usr" msgstr "I/usr" #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:146 +#: en/persistence.conf.5:145 msgid "" "It was necessary to set the B options for 1 and 2, since they " "otherwise would become nested with 3's source, which is invalid." @@ -508,7 +511,7 @@ msgstr "" "modo resultarían anidados con el origen de 3, lo cual no es válido." #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:151 +#: en/persistence.conf.5:150 msgid "" "Line 3 will be taken care of before line 1 and 2 in order to prevent custom " "mounts 1 and 2 from being hidden by 3. When line 3 is handled, I/home " @@ -522,80 +525,82 @@ msgstr "" "ficheros existen: " #. type: TP -#: en/persistence.conf.5:151 +#: en/persistence.conf.5:150 #, no-wrap msgid "a." msgstr "a." #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:154 +#: en/persistence.conf.5:153 msgid "I/config-files/user1/.emacs" msgstr "I/config-files/user1/.emacs" #. type: TP -#: en/persistence.conf.5:154 +#: en/persistence.conf.5:153 #, no-wrap msgid "b." msgstr "b." #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:157 +#: en/persistence.conf.5:156 msgid "I/config-files/user2/.bashrc" msgstr "I/config-files/user2/.bashrc" #. type: TP -#: en/persistence.conf.5:157 +#: en/persistence.conf.5:156 #, no-wrap msgid "c." msgstr "c." #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:160 +#: en/persistence.conf.5:159 msgid "I/config-files/user2/.ssh/config" msgstr "I/config-files/user2/.ssh/config" #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:162 +#: en/persistence.conf.5:161 msgid "Then the following links and directories will be created:" msgstr "Entonces se crearán los siguientes enlaces y directorios:" #. type: TP -#: en/persistence.conf.5:162 en/persistence.conf.5:165 -#: en/persistence.conf.5:171 +#: en/persistence.conf.5:161 en/persistence.conf.5:164 +#: en/persistence.conf.5:170 #, no-wrap msgid "Link:" msgstr "Enlace:" #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:165 +#: en/persistence.conf.5:164 msgid "/home/user1/.emacs -E I/config-files/user1/.emacs (from a)" msgstr "/home/user1/.emacs -E I/config-files/user1/.emacs (de a)" #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:168 +#: en/persistence.conf.5:167 msgid "/home/user2/.bashrc -E I/config-files/user2/.bashrc (from b)" msgstr "/home/user2/.bashrc -E I/config-files/user2/.bashrc (de b)" #. type: TP -#: en/persistence.conf.5:168 +#: en/persistence.conf.5:167 #, no-wrap msgid "Dir:" msgstr "Directorio:" #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:171 -msgid "/homea/user2/.ssh (from c)" +#: en/persistence.conf.5:170 +#, fuzzy +#| msgid "/homea/user2/.ssh (from c)" +msgid "/home/user2/.ssh (from c)" msgstr "/homea/user2/.ssh (de c)" #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:175 +#: en/persistence.conf.5:174 msgid "" "/home/user2/.ssh/config -E I/config-files/user2/.ssh/config (from c)" msgstr "" "/home/user2/.ssh/config -E I/config-files/user2/.ssh/config (de c)" #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:181 +#: en/persistence.conf.5:180 msgid "" "One could argue, though, that lines 1 and 2 in the example B file above are unnecessary since line 3 already would make all of /" @@ -611,7 +616,7 @@ msgstr "" "incluidos en él." #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:190 +#: en/persistence.conf.5:189 msgid "" "Line 4 can be mounted at any time since its I (and source directory) is " "completely disjoint from all the other custom mounts. When mounted, I/" @@ -631,6 +636,6 @@ msgstr "" "tendría que ser copiado en I/usr durante la preinstalación inicial." #. type: Plain text -#: en/persistence.conf.5:193 +#: en/persistence.conf.5:192 msgid "I(7)" msgstr "I(7)"