# German translations for live-boot package # Copyright (C) 2006-2012 Daniel Baumann # This file is distributed under the same license as the live-boot package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: live-boot 4.0~a4-1\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-02 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-08 22:48+0300\n" "Last-Translator: Daniel Baumann \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1 #, no-wrap msgid "LIVE-BOOT" msgstr "" #. type: TH #: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1 #, no-wrap msgid "2013-01-02" msgstr "" #. type: TH #: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1 #, no-wrap msgid "4.0~a4-1" msgstr "4.0~a4-1" #. type: TH #: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1 #, no-wrap msgid "Debian Live Project" msgstr "" #. type: SH #: en/live-boot.7:3 en/persistence.conf.5:3 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:5 msgid "B - System Boot Scripts" msgstr "" #. type: SH #: en/live-boot.7:6 en/persistence.conf.5:7 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:8 msgid "" "B contains the scripts that configure a Debian Live system during " "the boot process (early userspace)." msgstr "" #. FIXME #. type: Plain text #: en/live-boot.7:11 msgid "" "live-boot is a hook for the initramfs-tools, used to generate a initramfs " "capable to boot live systems, such as those created by I(7). " "This includes the Debian Live isos, netboot tarballs, and usb stick images." msgstr "" #. FIXME #. type: Plain text #: en/live-boot.7:14 msgid "" "At boot time it will look for a (read-only) media containing a \"/live\" " "directory where a root filesystems (often a compressed filesystem image like " "squashfs) is stored. If found, it will create a writable environment, using " "aufs, for Debian like systems to boot from." msgstr "" #. type: SH #: en/live-boot.7:15 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:17 msgid "" "B can be configured through a boot parameter or a configuration " "file." msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:19 msgid "" "To configure the live-boot parameters used by default in a live image, see " "the --bootappend-live option in the I(1) manual page." msgstr "" #. type: SS #: en/live-boot.7:20 #, no-wrap msgid "Kernel Parameters" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:22 msgid "" "B is only activated if 'boot=live' was used as a kernel parameter." msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:24 msgid "" "In addition, there are some more boot parameters to influence the behaviour, " "see below." msgstr "" #. type: SS #: en/live-boot.7:25 #, no-wrap msgid "Configuration Files" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:27 msgid "" "B can be configured (but not activated) through configuration " "files. Those files can be placed either in the root filesystem itself (/etc/" "live/boot.conf, /etc/live/boot/*), or on the live media (live/boot.conf, " "live/boot/*)." msgstr "" #. type: SH #: en/live-boot.7:28 en/persistence.conf.5:57 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. FIXME #. type: Plain text #: en/live-boot.7:31 msgid "B currently features the following parameters." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:31 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:33 msgid "" "Set the accessibility level for physically or visually impaired users. " "ACCESS must be one of v1, v2, v3, m1, or m2. v1=lesser visual impairment, " "v2=moderate visual impairment, v3=blindness, m1=minor motor difficulties, " "m2=moderate motor difficulties." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:33 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:35 msgid "" "Set the default console to be used with the \"live-getty\" option. Example: " "\"console=ttyS0,115200\"" msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:35 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:37 msgid "Makes initramfs boot process more verbose." msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:39 msgid "Use: debug=1" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:41 msgid "Without setting debug to a value the messages may not be shown." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:41 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:42 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:50 msgid "" "Another form of netboot by downloading a squashfs image from a given url. " "The fetch method copies the image to ram and the httpfs method uses fuse and " "httpfs2 to mount the image in place. Copying to ram requires more memory and " "might take a long time for large images. However, it is more likely to work " "correctly because it does not require networking afterwards and the system " "operates faster once booted because it does not require to contact the " "server anymore." msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:52 msgid "" "Due to current limitations in busybox's wget and DNS resolution, an URL can " "not contain a hostname but an IP only." msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:54 msgid "Not working: http://example.com/path/to/your_filesystem.squashfs" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:56 msgid "Working: http://1.2.3.4/path/to/your_filesystem.squashfs" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:58 msgid "" "Also note that therefore it's currently not possible to fetch an image from " "a namebased virtualhost of an httpd if it is sharing the ip with the main " "httpd instance." msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:60 msgid "You may also use the live iso image in place of the squashfs image." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:60 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:62 msgid "" "Boot from an iSCSI target that has an iso or disk live image as one of its " "LUNs. The specified target is searched for a LUN which looks like a live " "media. If you use the B software iSCSI target solution which is " "packaged in Debian your ietd.conf might look like this:" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:64 msgid "# The target-name you specify in the iscsi= parameter" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:69 #, no-wrap msgid "" "Target Etarget-nameE\n" " Lun 0 Path=Epath-to-your-live-image.isoE,Type=fileio,IOMode=ro\n" " # If you want to boot multiple machines you might want to look at tuning some parameters like\n" " # Wthreads or MaxConnections\n" msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:69 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:71 msgid "" "Look for the specified ISO file on all disks where it usually looks for the ." "squashfs file (so you don't have to know the device name as in fromiso=....)." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:71 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:73 msgid "" "Allows to use a filesystem from within an iso image that's available on live-" "media." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:73 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:75 msgid "" "Do not check that any UUID embedded in the initramfs matches the discovered " "medium. live-boot may be told to generate a UUID by setting " "LIVE_GENERATE_UUID=1 when building the initramfs." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:75 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:77 msgid "" "If specified, an MD5 sum is calculated on the live media during boot and " "compared to the value found in md5sum.txt found in the root directory of the " "live media." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:77 #, no-wrap msgid "B=[I]:[I]:[I]:[I]:[I] [,[I]:[I]:[I]:[I]:[I]]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:79 msgid "" "Let you specify the name(s) and the options of the interface(s) that should " "be configured at boot time. Do not specify this if you want to use dhcp " "(default). It will be changed in a future release to mimick official kernel " "boot param specification (e.g. ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::" "eth0,:::::eth1:dhcp)." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:79 #, no-wrap msgid "B=[I]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:81 msgid "" "If this variable is set, dhcp and static configuration are just skipped and " "the system will use the (must be) media-preconfigured /etc/network/" "interfaces instead." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:81 #, no-wrap msgid "{B|B}=I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:83 msgid "" "If you specify one of this two equivalent forms, live-boot will first try to " "find this device for the \"/live\" directory where the read-only root " "filesystem should reside. If it did not find something usable, the normal " "scan for block devices is performed." msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:85 msgid "" "Instead of specifing an actual device name, the keyword 'removable' can be " "used to limit the search of acceptable live media to removable type only. " "Note that if you want to further restrict the media to usb mass storage " "only, you can use the 'removable-usb' keyword." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:85 #, no-wrap msgid "{B|B}=I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:87 msgid "" "live-boot will mount the encrypted rootfs TYPE, asking the passphrase, " "useful to build paranoid live systems :-). TYPE supported so far are \"aes\" " "for loop-aes encryption type." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:87 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:89 msgid "" "This way you could tell live-boot that your image starts at offset BYTES in " "the above specified or autodiscovered device, this could be useful to hide " "the Debian Live iso or image inside another iso or image, to create \"clean" "\" images." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:89 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:91 msgid "" "Sets the path to the live filesystem on the medium. By default, it is set to " "'/live' and you should not change that unless you have customized your media " "accordingly." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:91 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:93 msgid "" "Set the timeout in seconds for the device specified by \"live-media=\" to " "become ready before giving up." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:93 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:95 msgid "" "Instead of using the default optional file \"filesystem.module\" (see below) " "another file could be specified without the extension \".module\"; it should " "be placed on \"/live\" directory of the live medium." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:95 #, no-wrap msgid "B[=nfs|cifs]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:97 msgid "" "This tells live-boot to perform a network mount. The parameter \"nfsroot=" "\" (with optional \"nfsopts=\"), should specify where is the location of the " "root filesystem. With no args, will try cifs first, and if it fails nfs." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:97 #, no-wrap msgid "B=" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:99 msgid "This lets you specify custom nfs options." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:99 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:101 msgid "" "This parameter disables the default disabling of filesystem checks in /etc/" "fstab. If you have static filesystems on your harddisk and you want them to " "be checked at boot time, use this parameter, otherwise they are skipped." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:101 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:103 msgid "" "disables the \"persistence\" feature, useful if the bootloader (like " "syslinux) has been installed with persistence enabled." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:103 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:105 msgid "Do not prompt to eject the CD or remove the USB flash drive on reboot." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:105 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:107 msgid "" "This tells live-boot not to prompt to eject the CD (when noprompt=cd) or " "remove the USB flash drive (when noprompt=usb) on reboot." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:107 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:109 msgid "" "This parameters allows to set a custom ramdisk size (it's the '-o size' " "option of tmpfs mount). By default, there is no ramdisk size set, so the " "default of mount applies (currently 50% of available RAM). Note that this " "option has no currently no effect when booting with toram." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:109 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:111 msgid "This parameter enables usage of local swap partitions." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:111 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:113 msgid "" "live-boot will probe devices for persistence media. These can be partitions " "(with the correct GPT name), filesystems (with the correct label) or image " "files (with the correct file name). Overlays are labeled/named \"persistence" "\" (see I(5)). Overlay image files have extensions which " "determines their filesystem, e.g. \"persistence.ext4\"." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:113 #, no-wrap msgid "B=I,I ... I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:115 msgid "" "This option determines which types of encryption that we allow to be used " "when probing devices for persistence media. If \"none\" is in the list, we " "allow unencrypted media; if \"luks\" is in the list, we allow LUKS-encrypted " "media. Whenever a device containing encrypted media is probed the user will " "be prompted for the passphrase. The default value is \"none\"." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:115 #, no-wrap msgid "B={I|I}" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:117 msgid "" "If you specify the keyword 'removable', live-boot will try to find " "persistence partitions on removable media only. Note that if you want to " "further restrict the media to usb mass storage only, you can use the " "'removable-usb' keyword." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:117 #, no-wrap msgid "B=I,I ... I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:119 msgid "" "This option determines which types of persistence media we allow. If " "\"overlay\" is in the list, we consider overlays (i.e. \"live-rw\" and " "\"home-rw\"). The default is \"overlay\"." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:119 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:121 msgid "" "live-boot will look for persistency files in the root directory of a " "partition, with this parameter, the path can be configured so that you can " "have multiple directories on the same partition to store persistency files." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:121 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:123 msgid "" "Filesystem changes are not saved back to persistence media. In particular, " "overlays and netboot NFS mounts are mounted read-only." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:123 #, no-wrap msgid "B=I,I ... I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:125 msgid "" "This option determines which types of persistence storage to consider when " "probing for persistence media. If \"filesystem\" is in the list, filesystems " "with matching labels will be used; if \"file\" is in the list, all " "filesystems will be probed for archives and image files with matching " "filenames. The default is \"file,filesystem\"." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:125 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:127 msgid "" "Add a suffix when searching for the image filenames or partition labels to " "use for the above mentioned persistence feature, the SUFFIX will be added " "after a dash (e.g.: \"live-sn\" would transform to \"live-sn-SUFFIX\"). This " "is handy to test multiple live-boot based live-systems with different " "persistence storage choices." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:127 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:129 msgid "" "This option causes live-boot to reboot without attempting to eject the media " "and without asking the user to remove the boot media." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:129 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:131 msgid "" "This parameter will make live-boot to show on \"/\" the ro filesystems " "(mostly compressed) on \"/lib/live\". This is not enabled by default because " "could lead to problems by applications like \"mono\" which store binary " "paths on installation." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:131 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:133 msgid "" "If you boot with the normal quiet parameter, live-boot hides most messages " "of its own. When adding silent, it hides all." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:133 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:135 msgid "" "Adding this parameter, live-boot will try to copy the entire read-only media " "to the specified device before mounting the root filesystem. It probably " "needs a lot of free space. Subsequent boots should then skip this step and " "just specify the \"live-media=DEVICE\" boot parameter with the same DEVICE " "used this time." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:135 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:137 msgid "" "Adding this parameter, live-boot will try to copy the whole read-only media " "to the computer's RAM before mounting the root filesystem. This could need a " "lot of ram, according to the space used by the read-only media." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:137 #, no-wrap msgid "B=aufs|unionfs" msgstr "" #. FIXME #. type: Plain text #: en/live-boot.7:140 msgid "" "By default, live-boot uses aufs. With this parameter, you can switch to " "unionfs." msgstr "" #. FIXME #. type: SH #: en/live-boot.7:142 #, no-wrap msgid "FILES (old)" msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:143 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:145 msgid "" "Some variables can be configured via this config file (inside the live " "system)." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:145 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. FIXME #. type: Plain text #: en/live-boot.7:148 msgid "" "This optional file (inside the live media) contains a list of white-space or " "carriage-return-separated file names corresponding to disk images in the \"/" "live\" directory. If this file exists, only images listed here will be " "merged into the root aufs, and they will be loaded in the order listed here. " "The first entry in this file will be the \"lowest\" point in the aufs, and " "the last file in this list will be on the \"top\" of the aufs, directly " "below /overlay. Without this file, any images in the \"/live\" directory " "are loaded in alphanumeric order." msgstr "" #. type: SH #: en/live-boot.7:149 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:150 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:151 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:152 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:153 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:154 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: SH #: en/live-boot.7:156 en/persistence.conf.5:191 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:158 msgid "I(5)" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:160 en/persistence.conf.5:195 msgid "I(7)" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:162 en/persistence.conf.5:197 msgid "I(7)" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:164 en/persistence.conf.5:199 msgid "I(7)" msgstr "" #. type: SH #: en/live-boot.7:165 en/persistence.conf.5:200 #, no-wrap msgid "HOMEPAGE" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:167 en/persistence.conf.5:204 msgid "" "More information about live-boot and the Debian Live project can be found on " "the homepage at EIE and in the manual at " "EIE." msgstr "" #. type: SH #: en/live-boot.7:168 en/persistence.conf.5:205 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:170 en/persistence.conf.5:210 msgid "" "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-boot package in " "the Debian Bug Tracking System at EIE or by " "writing a mail to the Debian Live mailing list at EIE." msgstr "" #. type: SH #: en/live-boot.7:171 en/persistence.conf.5:211 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:172 msgid "" "live-boot was written by Daniel Baumann EIE for " "the Debian project." msgstr ""