# German translations for live-boot package # Copyright (C) 2006-2010 Daniel Baumann # This file is distributed under the same license as the live-boot package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: live-boot 2.0.8\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 11:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:34+0300\n" "Last-Translator: Daniel Baumann \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1 #, no-wrap msgid "LIVE-BOOT" msgstr "LIVE-BOOT" #. type: TH #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1 #, no-wrap msgid "2010-10-12" msgstr "12.10.2010" #. type: TH #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1 #, no-wrap msgid "2.0.8" msgstr "2.0.8" #. type: TH #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1 #, no-wrap msgid "Debian Live Project" msgstr "Debian Live Projekt" #. type: SH #: en/live-boot.7:3 en/live-snapshot.1:3 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAME" #. type: SH #: en/live-boot.7:6 en/live-snapshot.1:17 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: SH #: en/live-boot.7:26 en/live-snapshot.1:20 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" #. type: IP #: en/live-boot.7:129 en/live-snapshot.1:43 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:131 en/live-snapshot.1:45 msgid "" "Some variables can be configured via this config file (inside the live " "system)." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:131 en/live-snapshot.1:45 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:133 en/live-snapshot.1:47 msgid "" "This optional file (inside the live media) contains a list of white-space or " "carriage-return-separated file names corresponding to disk images in the \"/" "live\" directory. If this file exists, only images listed here will be " "merged into the root aufs, and they will be loaded in the order listed here. " "The first entry in this file will be the \"lowest\" point in the aufs, and " "the last file in this list will be on the \"top\" of the aufs, directly " "below /cow. Without this file, any images in the \"/live\" directory are " "loaded in alphanumeric order." msgstr "" #. type: IP #: en/live-boot.7:133 en/live-snapshot.1:47 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:135 en/live-snapshot.1:49 msgid "" "This optional file (which resides in the rootfs system, not in the live " "media) is used as a list of directories which not need be persistent: ie. " "their content does not need to survive reboots when using the persistence " "features." msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:138 en/live-snapshot.1:51 msgid "" "This saves expensive writes and speeds up operations on volatile data such " "as web caches and temporary files (like e.g. /tmp and .mozilla) which are " "regenerated each time. This is achieved by bind mounting each listed " "directory with a tmpfs on the original path." msgstr "" #. type: SH #: en/live-boot.7:139 en/live-snapshot.1:42 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" #. type: SH #: en/live-boot.7:145 en/live-snapshot.1:54 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:149 en/live-snapshot.1:58 msgid "I(7)" msgstr "I(7)" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:151 en/live-snapshot.1:60 msgid "I(7)" msgstr "I(7)" #. type: SH #: en/live-boot.7:152 en/live-snapshot.1:61 #, no-wrap msgid "HOMEPAGE" msgstr "HOMEPAGE" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:154 en/live-snapshot.1:63 msgid "" "More information about live-boot and the Debian Live project can be found on " "the homepage at EIE and in the manual at " "EIE." msgstr "" "Weitere Informationen ueber live-boot und das Debian Live Projekt koennen " "auf der Homepage unter EIE und im Handbuch " "unter EIE gefunden werden." #. type: SH #: en/live-boot.7:155 en/live-snapshot.1:64 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "FEHLER" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:157 en/live-snapshot.1:66 msgid "" "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-boot package in " "the Debian Bug Tracking System at EIE or by " "writing a mail to the Debian Live mailing list at EIE." msgstr "" "Fehler koennen durch Einreichen eines Fehlerberichtes fuer das live-boot " "Paket im Debian Bug Tracking System unter EIE oder durch Senden einer E-Mail an die Debian Live Mailing Liste unter " "EIE (englischsprachig) mitgeteilt " "werden." #. type: SH #: en/live-boot.7:158 en/live-snapshot.1:67 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: en/live-boot.7:159 en/live-snapshot.1:68 msgid "" "live-boot was written by Daniel Baumann EIE for " "the Debian project." msgstr "" "live-boot wurde von Daniel Baumann EIE fuer das " "Debian Projekt geschrieben." #. type: Plain text #: en/live-snapshot.1:5 msgid "B - simple script to ease persistence usage" msgstr "" #. type: SH #: en/live-snapshot.1:6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNTAX" #. type: Plain text #: en/live-snapshot.1:8 msgid "" "B [-c|--cow I] [-e|--exclude-" "list I] [-o|--output I] [-t|--type I]" msgstr "" "B [-c|--cow I] [-e|--exclude-" "list I] [-o|--output I] [-t|--type I]" #. type: Plain text #: en/live-snapshot.1:10 msgid "B [-r|--resync-string STRING]" msgstr "B [-r|--resync-string STRING]" #. type: Plain text #: en/live-snapshot.1:12 msgid "B [-h|--help]" msgstr "B [-h|--help]" #. type: Plain text #: en/live-snapshot.1:14 msgid "B [-u|--usage]" msgstr "B [-u|--usage]" #. type: Plain text #: en/live-snapshot.1:16 msgid "B [-v|--version]" msgstr "B [-v|--version]" #. type: Plain text #: en/live-snapshot.1:19 msgid "" "live-snapshot is a script which can be used to build the right types of " "persistent image files supported by I(7). It is also used on exit " "by the live-boot init script to resync the boot-found snapshots devices." msgstr "" #. type: IP #: en/live-snapshot.1:21 #, no-wrap msgid "-c, --cow I" msgstr "-c, --cow I" #. type: Plain text #: en/live-snapshot.1:23 msgid "" "specifies the input directory to be cloned in the image file. Its default " "value \"/live/cow\" should be right for most uses. However it could be handy " "to specify \"/home\" and type ext2 for the type to prepare an image file " "suited to be directly mounted by live-boot as home." msgstr "" #. type: IP #: en/live-snapshot.1:23 #, no-wrap msgid "-d, --device I" msgstr "-d, --device I" #. type: Plain text #: en/live-snapshot.1:25 msgid "" "sets the device where the media which the snapshot/persistence file/" "partition will be put. If it is not specified, a tmpfs will be used and " "linked to the user's desktop to move it where it is needed. If the device " "has no filesystem, an ext2 fs will be automatically created and labelled " "according to the values specified after the \"--output\" value or with a " "sane default." msgstr "" #. type: IP #: en/live-snapshot.1:25 #, no-wrap msgid "-e, --exclude-list I" msgstr "-e, --exclude-list I" #. type: Plain text #: en/live-snapshot.1:27 msgid "" "a file containing a list of filenames/paths that should not be saved. This " "exclude list will be remebered on the target snapshot media for reuse." msgstr "" #. type: IP #: en/live-snapshot.1:27 #, no-wrap msgid "-o, --output I" msgstr "-o, --output I" #. type: Plain text #: en/live-snapshot.1:29 msgid "" "the filename/label used for the output file/partition. If left blank, live-" "snapshot will search for a proper file on the device or use the whole " "partition." msgstr "" #. type: IP #: en/live-snapshot.1:29 #, no-wrap msgid "-r, --resync-string I" msgstr "-r, --resync-string I" #. type: Plain text #: en/live-snapshot.1:31 msgid "internally used on resyncs." msgstr "" #. type: IP #: en/live-snapshot.1:31 #, no-wrap msgid "-f, --refresh" msgstr "-f, --refresh" #. type: Plain text #: en/live-snapshot.1:33 msgid "" "try to do the same operation that should be done at reboot or halt, " "resyncing boot-time auto discovered snapshots. Useful to prevent a crash or " "surge power-off." msgstr "" #. type: IP #: en/live-snapshot.1:33 #, no-wrap msgid "-t, --type I" msgstr "-t, --type I" #. type: Plain text #: en/live-snapshot.1:35 msgid "" "Type could be one of \"cpio\", \"squashfs\", \"ext2\", \"ext3\", \"ext4\", " "or \"jffs2\"." msgstr "" #. type: IP #: en/live-snapshot.1:35 #, no-wrap msgid "-h, --help" msgstr "-h, --help" #. type: Plain text #: en/live-snapshot.1:37 msgid "display help and exit." msgstr "" #. type: IP #: en/live-snapshot.1:37 #, no-wrap msgid "-u, --usage" msgstr "-u, --usage" #. type: Plain text #: en/live-snapshot.1:39 msgid "show usage and exit." msgstr "" #. type: IP #: en/live-snapshot.1:39 #, no-wrap msgid "-v, --version" msgstr "-v, --version" #. type: Plain text #: en/live-snapshot.1:41 msgid "output version information and exit." msgstr "" #. type: IP #: en/live-snapshot.1:51 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: en/live-snapshot.1:53 msgid "" "This optional file, if present changes the behaviour of live-snapshot: only " "files and directories listed there are included (integrally) in the " "snapshot. Beware, it is an experimental feature that only works for cpio " "targets now." msgstr "" #. type: Plain text #: en/live-snapshot.1:56 msgid "I(1)" msgstr "I(1)"