Removing keyboard bottom script, live-config takes care about that now.
[live-boot-grml.git] / manpages / po / de / live-boot.7.po
1 # German translations for live-boot package
2 # Copyright (C) 2006-2010 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the live-boot package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: live-boot 2.0~a5\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 11:47+0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:34+0300\n"
10 "Last-Translator: Daniel Baumann <daniel@debian.org>\n"
11 "Language-Team: none\n"
12 "Language: de\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18 #. type: TH
19 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
20 #, no-wrap
21 msgid "LIVE-BOOT"
22 msgstr "LIVE-BOOT"
23
24 #. type: TH
25 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
26 msgid "2010-06-07"
27 msgstr "07.06.2010"
28
29 #. type: TH
30 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
31 #, no-wrap
32 msgid "2.0~a5"
33 msgstr "2.0~a5"
34
35 #. type: TH
36 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
37 #, no-wrap
38 msgid "Debian Live Project"
39 msgstr "Debian Live Projekt"
40
41 #. type: SH
42 #: en/live-boot.7:3 en/live-snapshot.1:3
43 #, no-wrap
44 msgid "NAME"
45 msgstr "NAME"
46
47 #. type: Plain text
48 #: en/live-boot.7:5
49 msgid "B<live-boot> - System Boot Scripts"
50 msgstr "B<live-boot> - System Boot Skripte"
51
52 #. type: SH
53 #: en/live-boot.7:6 en/live-snapshot.1:17
54 #, no-wrap
55 msgid "DESCRIPTION"
56 msgstr "BESCHREIBUNG"
57
58 #. type: Plain text
59 #: en/live-boot.7:8
60 msgid ""
61 "B<live-boot> contains the scripts that configure a Debian Live system during "
62 "the boot process (early userspace)."
63 msgstr ""
64 "B<live-config> enthaelt die Skripte welche ein Debian Live System waehrend "
65 "des Startvorganes (early userspace) konfigurieren."
66
67 #.  FIXME
68 #. type: Plain text
69 #: en/live-boot.7:11
70 msgid ""
71 "live-boot is a hook for the initramfs-tools, used to generate a initramfs "
72 "capable to boot live systems, such as those created by I<live-helper>(7). "
73 "This includes the Debian Live isos, netboot tarballs, and usb stick images."
74 msgstr ""
75
76 #.  FIXME
77 #. type: Plain text
78 #: en/live-boot.7:14
79 msgid ""
80 "At boot time it will look for a (read-only) media containing a \"/live\" "
81 "directory where a root filesystems (often a compressed filesystem image like "
82 "squashfs) is stored. If found, it will create a writable environment, using "
83 "aufs, for Debian like systems to boot from."
84 msgstr ""
85
86 #. type: SH
87 #: en/live-boot.7:15
88 #, no-wrap
89 msgid "CONFIGURATION"
90 msgstr "KONFIGURATION"
91
92 #. type: Plain text
93 #: en/live-boot.7:17
94 msgid ""
95 "B<live-boot> can be configured through a boot parameter or a configuration "
96 "file."
97 msgstr ""
98 "B<live-boot> kann durch Boot Parameter oder durch Konfigurationsdateien "
99 "konfiguriert werden."
100
101 #. type: SS
102 #: en/live-boot.7:18
103 #, no-wrap
104 msgid "Kernel Parameters"
105 msgstr "Kernel Parameter"
106
107 #. type: Plain text
108 #: en/live-boot.7:20
109 msgid ""
110 "B<live-boot> is only activated if 'boot=live' was used as a kernel parameter."
111 msgstr ""
112 "B<live-boot> ist nur dann aktiv, wenn 'boot=live' als Kernel Parameter "
113 "benutzt wird."
114
115 #. type: Plain text
116 #: en/live-boot.7:22
117 msgid ""
118 "In addition, there are some more boot parameters to influence the behaviour, "
119 "see below."
120 msgstr ""
121
122 #. type: SS
123 #: en/live-boot.7:23
124 #, no-wrap
125 msgid "Configuration Files"
126 msgstr "Konfigurationsdateien"
127
128 #. type: Plain text
129 #: en/live-boot.7:25
130 msgid ""
131 "B<live-boot> can be configured (but not activated) through configuration "
132 "files. Those files can be placed either in the root filesystem itself (/etc/"
133 "live/boot.conf, /etc/live/boot.conf.d/), or on the live media (live/boot."
134 "conf, live/boot.conf.d/)."
135 msgstr ""
136
137 #. type: SH
138 #: en/live-boot.7:26 en/live-snapshot.1:20
139 #, no-wrap
140 msgid "OPTIONS"
141 msgstr "OPTIONEN"
142
143 #.  FIXME
144 #. type: Plain text
145 #: en/live-boot.7:29
146 msgid "B<live-boot> currently features the following parameters."
147 msgstr ""
148
149 #. type: IP
150 #: en/live-boot.7:29
151 #, no-wrap
152 msgid "B<access>=I<ACCESS>"
153 msgstr "B<access>=I<ACCESS>"
154
155 #. type: Plain text
156 #: en/live-boot.7:31
157 msgid ""
158 "Set the accessibility level for physically or visually impared users. ACCESS "
159 "must be one of v1, v2, v3, m1, or m2. v1=lesser visual impairment, "
160 "v2=moderate visual impairment, v3=blindness, m1=minor motor difficulties, "
161 "m2=moderate motor difficulties."
162 msgstr ""
163
164 #. type: IP
165 #: en/live-boot.7:31
166 #, no-wrap
167 msgid "B<console>=I<TTY,SPEED>"
168 msgstr "B<console>=I<TTY,SPEED>"
169
170 #. type: Plain text
171 #: en/live-boot.7:33
172 msgid ""
173 "Set the default console to be used with the \"live-getty\" option. Example: "
174 "\"console=ttyS0,115200\""
175 msgstr ""
176
177 #. type: IP
178 #: en/live-boot.7:33
179 #, no-wrap
180 msgid "B<debug>"
181 msgstr "B<debug>"
182
183 #. type: Plain text
184 #: en/live-boot.7:35
185 msgid "Makes initramfs boot process more verbose."
186 msgstr ""
187
188 #. type: Plain text
189 #: en/live-boot.7:37
190 msgid "Use: debug=1"
191 msgstr ""
192
193 #. type: Plain text
194 #: en/live-boot.7:39
195 msgid "Without setting debug to a value the messages may not be shown."
196 msgstr ""
197
198 #. type: IP
199 #: en/live-boot.7:39
200 #, no-wrap
201 msgid "B<fetch>=I<URL>"
202 msgstr "B<fetch>=I<URL>"
203
204 #. type: IP
205 #: en/live-boot.7:40
206 #, no-wrap
207 msgid "B<httpfs>=I<URL>"
208 msgstr "B<httpfs>=I<URL>"
209
210 #. type: Plain text
211 #: en/live-boot.7:48
212 msgid ""
213 "Another form of netboot by downloading a squashfs image from a given url.  "
214 "The fetch method copies the image to ram and the httpfs method uses fuse and "
215 "httpfs2 to mount the image in place. Copying to ram requires more memory and "
216 "might take a long time for large images. However, it is more likely to work "
217 "correctly because it does not require networking afterwards and the system "
218 "operates faster once booted because it does not require to contact the "
219 "server anymore."
220 msgstr ""
221
222 #. type: Plain text
223 #: en/live-boot.7:50
224 msgid ""
225 "Due to current limitations in busyboxs wget and DNS resolution, an URL can "
226 "not contain a hostname but an IP only."
227 msgstr ""
228
229 #. type: Plain text
230 #: en/live-boot.7:52
231 msgid "Not working: http://example.com/path/to/your_filesystem.squashfs"
232 msgstr ""
233
234 #. type: Plain text
235 #: en/live-boot.7:54
236 msgid "Working: http://1.2.3.4/path/to/your_filesystem.squashfs"
237 msgstr ""
238
239 #. type: Plain text
240 #: en/live-boot.7:56
241 msgid ""
242 "Also note that therefore it's currently not possible to fetch an image from "
243 "a namebased virtualhost of an httpd if it is sharing the ip with the main "
244 "httpd instance."
245 msgstr ""
246
247 #. type: Plain text
248 #: en/live-boot.7:58
249 msgid "You may also use the live iso image in place of the squashfs image."
250 msgstr ""
251
252 #. type: IP
253 #: en/live-boot.7:58
254 #, no-wrap
255 msgid "B<ignore_uuid>"
256 msgstr "B<ignore_uuid>"
257
258 #. type: Plain text
259 #: en/live-boot.7:60
260 msgid ""
261 "Do not check that any UUID embedded in the initramfs matches the discovered "
262 "medium. live-boot may be told to generate a UUID by setting "
263 "LIVE_GENERATE_UUID=1 when building the initramfs."
264 msgstr ""
265
266 #. type: IP
267 #: en/live-boot.7:60
268 #, no-wrap
269 msgid "B<integrity-check>"
270 msgstr "B<integrity-check>"
271
272 #. type: Plain text
273 #: en/live-boot.7:62
274 msgid ""
275 "If specified, an MD5 sum is calculated on the live media during boot and "
276 "compared to the value found in md5sum.txt found in the root directory of the "
277 "live media."
278 msgstr ""
279
280 #. type: IP
281 #: en/live-boot.7:62
282 #, no-wrap
283 msgid "B<ip>=[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>] [,[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>]]"
284 msgstr "B<ip>=[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>] [,[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>]]"
285
286 #. type: Plain text
287 #: en/live-boot.7:64
288 msgid ""
289 "Let you specify the name(s) and the options of the interface(s) that should "
290 "be configured at boot time. Do not specify this if you want to use dhcp "
291 "(default). It will be changed in a future release to mimick official kernel "
292 "boot param specification (e.g. ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::"
293 "eth0,:::::eth1:dhcp)."
294 msgstr ""
295
296 #. type: IP
297 #: en/live-boot.7:64
298 #, no-wrap
299 msgid "B<ip>=[I<frommedia>]"
300 msgstr "B<ip>=[I<frommedia>]"
301
302 #. type: Plain text
303 #: en/live-boot.7:66
304 msgid ""
305 "If this variable is set, dhcp and static configuration are just skipped and "
306 "the system will use the (must be) media-preconfigured /etc/network/"
307 "interfaces instead."
308 msgstr ""
309
310 #. type: IP
311 #: en/live-boot.7:66
312 #, no-wrap
313 msgid "B<live-getty>"
314 msgstr "B<live-getty>"
315
316 #. type: Plain text
317 #: en/live-boot.7:68
318 msgid ""
319 "This changes the auto-login on virtual terminals to use the (experimental) "
320 "live-getty code. With this option set the standard kernel argument \"console="
321 "\" is parsed and if a serial console is specified then live-getty is used to "
322 "autologin on the serial console."
323 msgstr ""
324
325 #. type: IP
326 #: en/live-boot.7:68
327 #, no-wrap
328 msgid "{B<live-media>|B<bootfrom>}=I<DEVICE>"
329 msgstr "{B<live-media>|B<bootfrom>}=I<DEVICE>"
330
331 #. type: Plain text
332 #: en/live-boot.7:70
333 msgid ""
334 "If you specify one of this two equivalent forms, live-boot will first try to "
335 "find this device for the \"/live\" directory where the read-only root "
336 "filesystem should reside. If it did not find something usable, the normal "
337 "scan for block devices is performed."
338 msgstr ""
339
340 #. type: Plain text
341 #: en/live-boot.7:72
342 msgid ""
343 "Instead of specifing an actual device name, the keyword 'removable' can be "
344 "used to limit the search of acceptable live media to removable type only. "
345 "Note that if you want to further restrict the media to usb mass storage "
346 "only, you can use the 'removable-usb' keyword."
347 msgstr ""
348
349 #. type: IP
350 #: en/live-boot.7:72
351 #, no-wrap
352 msgid "{B<live-media-encryption>|B<encryption>}=I<TYPE>"
353 msgstr "{B<live-media-encryption>|B<encryption>}=I<TYPE>"
354
355 #. type: Plain text
356 #: en/live-boot.7:74
357 msgid ""
358 "live-boot will mount the encrypted rootfs TYPE, asking the passphrase, "
359 "useful to build paranoid live systems :-). TYPE supported so far are \"aes\" "
360 "for loop-aes encryption type."
361 msgstr ""
362
363 #. type: IP
364 #: en/live-boot.7:74
365 #, no-wrap
366 msgid "B<live-media-offset>=I<BYTES>"
367 msgstr "B<live-media-offset>=I<BYTES>"
368
369 #. type: Plain text
370 #: en/live-boot.7:76
371 msgid ""
372 "This way you could tell live-boot that your image starts at offset BYTES in "
373 "the above specified or autodiscovered device, this could be useful to hide "
374 "the Debian Live iso or image inside another iso or image, to create \"clean"
375 "\" images."
376 msgstr ""
377
378 #. type: IP
379 #: en/live-boot.7:76
380 #, no-wrap
381 msgid "B<live-media-path>=I<PATH>"
382 msgstr "B<live-media-path>=I<PATH>"
383
384 #. type: Plain text
385 #: en/live-boot.7:78
386 msgid ""
387 "Sets the path to the live filesystem on the medium. By default, it is set to "
388 "'/live' and you should not change that unless you have customized your media "
389 "accordingly."
390 msgstr ""
391
392 #. type: IP
393 #: en/live-boot.7:78
394 #, no-wrap
395 msgid "B<live-media-timeout>=I<SECONDS>"
396 msgstr "B<live-media-timeout>=I<SECONDS>"
397
398 #. type: Plain text
399 #: en/live-boot.7:80
400 msgid ""
401 "Set the timeout in seconds for the device specified by \"live-media=\" to "
402 "become ready before giving up."
403 msgstr ""
404
405 #. type: IP
406 #: en/live-boot.7:80
407 #, no-wrap
408 msgid "B<module>=I<NAME>"
409 msgstr "B<module>=I<NAME>"
410
411 #. type: Plain text
412 #: en/live-boot.7:82
413 msgid ""
414 "Instead of using the default optional file \"filesystem.module\" (see below) "
415 "another file could be specified without the extension \".module\"; it should "
416 "be placed on \"/live\" directory of the live medium."
417 msgstr ""
418
419 #. type: IP
420 #: en/live-boot.7:82
421 #, no-wrap
422 msgid "B<netboot>[=nfs|cifs]"
423 msgstr "B<netboot>[=nfs|cifs]"
424
425 #. type: Plain text
426 #: en/live-boot.7:84
427 msgid ""
428 "This tells live-boot to perform a network mount. The parameter \"nfsroot="
429 "\" (with optional \"nfsopts=\"), should specify where is the location of the "
430 "root filesystem.  With no args, will try cifs first, and if it fails nfs."
431 msgstr ""
432
433 #. type: IP
434 #: en/live-boot.7:84
435 #, no-wrap
436 msgid "B<nfsopts>="
437 msgstr "B<nfsopts>="
438
439 #. type: Plain text
440 #: en/live-boot.7:86
441 msgid "This lets you specify custom nfs options."
442 msgstr ""
443
444 #. type: IP
445 #: en/live-boot.7:86
446 #, no-wrap
447 msgid "B<nofastboot>"
448 msgstr "B<nofastboot>"
449
450 #. type: Plain text
451 #: en/live-boot.7:88
452 msgid ""
453 "This parameter disables the default disabling of filesystem checks in /etc/"
454 "fstab. If you have static filesystems on your harddisk and you want them to "
455 "be checked at boot time, use this parameter, otherwise they are skipped."
456 msgstr ""
457
458 #. type: IP
459 #: en/live-boot.7:88
460 #, no-wrap
461 msgid "B<nopersistent>"
462 msgstr "B<nopersistent>"
463
464 #. type: Plain text
465 #: en/live-boot.7:90
466 msgid ""
467 "disables the \"persistent\" feature, useful if the bootloader (like "
468 "syslinux) has been installed with persistent enabled."
469 msgstr ""
470
471 #. type: IP
472 #: en/live-boot.7:90
473 #, no-wrap
474 msgid "B<noprompt>"
475 msgstr "B<noprompt>"
476
477 #. type: Plain text
478 #: en/live-boot.7:92
479 msgid "Do not prompt to eject the CD or remove the USB flash drive on reboot."
480 msgstr ""
481
482 #. type: IP
483 #: en/live-boot.7:92
484 #, no-wrap
485 msgid "B<swapon>"
486 msgstr "B<swapon>"
487
488 #. type: Plain text
489 #: en/live-boot.7:94
490 msgid "This parameter enables usage of local swap partitions."
491 msgstr ""
492
493 #. type: IP
494 #: en/live-boot.7:94
495 #, no-wrap
496 msgid "B<noxautoconfig>"
497 msgstr "B<noxautoconfig>"
498
499 #. type: Plain text
500 #: en/live-boot.7:96
501 msgid ""
502 "This parameter disables Xorg auto-reconfiguration at boot time. This is "
503 "valuable if you either do the detection on your own, or, if you want to ship "
504 "a custom, premade xorg.conf in your live system."
505 msgstr ""
506
507 #. type: IP
508 #: en/live-boot.7:96
509 #, no-wrap
510 msgid "B<persistent>[=nofiles]"
511 msgstr "B<persistent>[=nofiles]"
512
513 #. type: Plain text
514 #: en/live-boot.7:98
515 msgid ""
516 "live-boot will look for persistent and snapshot partitions or files labeled "
517 "\"live-rw\", \"home-rw\", and files called \"live-sn*\", \"home-sn*\" and "
518 "will try to, in order: mount as /cow the first, mount the second in /home, "
519 "and just copy the contents of the latter in appropriate locations "
520 "(snapshots). Snapshots will be tried to be updated on reboot/shutdown. Look "
521 "at live-snapshot(1) for more informations. If \"nofiles\" is specified, only "
522 "filesystems with matching labels will be searched; no filesystems will be "
523 "traversed looking for archives or image files. This results in shorter boot "
524 "times."
525 msgstr ""
526
527 #. type: IP
528 #: en/live-boot.7:98
529 #, no-wrap
530 msgid "B<persistent-path>=I<PATH>"
531 msgstr "B<persistent-path>=I<PATH>"
532
533 #. type: Plain text
534 #: en/live-boot.7:100
535 msgid ""
536 "live-boot will look for persistency files in the root directory of a "
537 "partition, with this parameter, the path can be configured so that you can "
538 "have multiple directories on the same partition to store persistency files."
539 msgstr ""
540
541 #. type: IP
542 #: en/live-boot.7:100
543 #, no-wrap
544 msgid "{B<preseed/file>|B<file>}=I<FILE>"
545 msgstr "{B<preseed/file>|B<file>}=I<FILE>"
546
547 #. type: Plain text
548 #: en/live-boot.7:102
549 msgid ""
550 "A path to a file present on the rootfs could be used to preseed debconf "
551 "database."
552 msgstr ""
553
554 #. type: IP
555 #: en/live-boot.7:102
556 #, no-wrap
557 msgid "B<package/question>=I<VALUE>"
558 msgstr "B<package/question>=I<VALUE>"
559
560 #. type: Plain text
561 #: en/live-boot.7:104
562 msgid ""
563 "All debian installed packages could be preseeded from command-line that way, "
564 "beware of blanks spaces, they will interfere with parsing, use a preseed "
565 "file in this case."
566 msgstr ""
567
568 #. type: IP
569 #: en/live-boot.7:104
570 #, no-wrap
571 msgid "B<quickreboot>"
572 msgstr "B<quickreboot>"
573
574 #. type: Plain text
575 #: en/live-boot.7:106
576 msgid ""
577 "This option causes live-boot to reboot without attempting to eject the media "
578 "and without asking the user to remove the boot media."
579 msgstr ""
580
581 #. type: IP
582 #: en/live-boot.7:106
583 #, no-wrap
584 msgid "B<showmounts>"
585 msgstr "B<showmounts>"
586
587 #. type: Plain text
588 #: en/live-boot.7:108
589 msgid ""
590 "This parameter will make live-boot to show on \"/\" the ro filesystems "
591 "(mostly compressed) on \"/live\". This is not enabled by default because "
592 "could lead to problems by applications like \"mono\" which store binary "
593 "paths on installation."
594 msgstr ""
595
596 #. type: IP
597 #: en/live-boot.7:108
598 #, no-wrap
599 msgid "B<silent>"
600 msgstr "B<silent>"
601
602 #. type: Plain text
603 #: en/live-boot.7:110
604 msgid ""
605 "If you boot with the normal quiet parameter, live-boot hides most messages "
606 "of its own. When adding silent, it hides all."
607 msgstr ""
608
609 #. type: IP
610 #: en/live-boot.7:110
611 #, no-wrap
612 msgid "B<textonly>"
613 msgstr "B<textonly>"
614
615 #. type: Plain text
616 #: en/live-boot.7:112
617 msgid ""
618 "Start up to text-mode shell prompts, disabling the graphical user interface."
619 msgstr ""
620
621 #. type: IP
622 #: en/live-boot.7:112
623 #, no-wrap
624 msgid "B<todisk>=I<DEVICE>"
625 msgstr "B<todisk>=I<DEVICE>"
626
627 #. type: Plain text
628 #: en/live-boot.7:114
629 msgid ""
630 "Adding this parameter, live-boot will try to copy the entire read-only media "
631 "to the specified device before mounting the root filesystem. It probably "
632 "needs a lot of free space. Subsequent boots should then skip this step and "
633 "just specify the \"live-media=DEVICE\" boot parameter with the same DEVICE "
634 "used this time."
635 msgstr ""
636
637 #. type: IP
638 #: en/live-boot.7:114
639 #, no-wrap
640 msgid "B<toram>"
641 msgstr "B<toram>"
642
643 #. type: Plain text
644 #: en/live-boot.7:116
645 msgid ""
646 "Adding this parameter, live-boot will try to copy the whole read-only media "
647 "to the computer's RAM before mounting the root filesystem. This could need a "
648 "lot of ram, according to the space used by the read-only media."
649 msgstr ""
650
651 #. type: IP
652 #: en/live-boot.7:116
653 #, no-wrap
654 msgid "B<union>=aufs|unionfs"
655 msgstr "B<union>=aufs|unionfs"
656
657 #. type: Plain text
658 #: en/live-boot.7:118
659 msgid ""
660 "By default, live-boot uses aufs. With this parameter, you can switch to "
661 "unionfs."
662 msgstr ""
663
664 #. type: IP
665 #: en/live-boot.7:118
666 #, no-wrap
667 msgid "B<xdebconf>"
668 msgstr "B<xdebconf>"
669
670 #. type: Plain text
671 #: en/live-boot.7:120
672 msgid ""
673 "Uses xdebconfigurator, if present on the rootfs, to configure X instead of "
674 "the standard procedure (experimental)."
675 msgstr ""
676
677 #. type: IP
678 #: en/live-boot.7:120
679 #, no-wrap
680 msgid "B<xvideomode>=I<RESOLUTION>"
681 msgstr "B<xvideomode>=I<RESOLUTION>"
682
683 #.  FIXME
684 #. type: Plain text
685 #: en/live-boot.7:123
686 msgid "Doesn't do xorg autodetection, but enforces a given resolution."
687 msgstr ""
688
689 #.  FIXME
690 #. type: SH
691 #: en/live-boot.7:125
692 #, no-wrap
693 msgid "FILES (old)"
694 msgstr ""
695
696 #. type: IP
697 #: en/live-boot.7:126 en/live-snapshot.1:43
698 #, no-wrap
699 msgid "B</etc/live.conf>"
700 msgstr "B</etc/live.conf>"
701
702 #. type: Plain text
703 #: en/live-boot.7:128 en/live-snapshot.1:45
704 msgid ""
705 "Some variables can be configured via this config file (inside the live "
706 "system)."
707 msgstr ""
708
709 #. type: IP
710 #: en/live-boot.7:128 en/live-snapshot.1:45
711 #, no-wrap
712 msgid "B<live/filesystem.module>"
713 msgstr "B<live/filesystem.module>"
714
715 #. type: Plain text
716 #: en/live-boot.7:130 en/live-snapshot.1:47
717 msgid ""
718 "This optional file (inside the live media) contains a list of white-space or "
719 "carriage-return-separated file names corresponding to disk images in the \"/"
720 "live\" directory. If this file exists, only images listed here will be "
721 "merged into the root aufs, and they will be loaded in the order listed here. "
722 "The first entry in this file will be the \"lowest\" point in the aufs, and "
723 "the last file in this list will be on the \"top\" of the aufs, directly "
724 "below /cow.  Without this file, any images in the \"/live\" directory are "
725 "loaded in alphanumeric order."
726 msgstr ""
727
728 #. type: IP
729 #: en/live-boot.7:130 en/live-snapshot.1:47
730 #, no-wrap
731 msgid "B</etc/live-persistence.binds>"
732 msgstr "B</etc/live-persistence.binds>"
733
734 #. type: Plain text
735 #: en/live-boot.7:132 en/live-snapshot.1:49
736 msgid ""
737 "This optional file (which resides in the rootfs system, not in the live "
738 "media) is used as a list of directories which not need be persistent: ie. "
739 "their content does not need to survive reboots when using the persistence "
740 "features."
741 msgstr ""
742
743 #. type: Plain text
744 #: en/live-boot.7:135 en/live-snapshot.1:51
745 msgid ""
746 "This saves expensive writes and speeds up operations on volatile data such "
747 "as web caches and temporary files (like e.g. /tmp and .mozilla) which are "
748 "regenerated each time. This is achieved by bind mounting each listed "
749 "directory with a tmpfs on the original path."
750 msgstr ""
751
752 #. type: SH
753 #: en/live-boot.7:136 en/live-snapshot.1:42
754 #, no-wrap
755 msgid "FILES"
756 msgstr "DATEIEN"
757
758 #. type: IP
759 #: en/live-boot.7:137
760 #, no-wrap
761 msgid "B</etc/live/boot.conf>"
762 msgstr "B</etc/live/boot.conf>"
763
764 #. type: IP
765 #: en/live-boot.7:138
766 #, no-wrap
767 msgid "B</etc/live/boot.conf.d/>"
768 msgstr "B</etc/live/boot.conf.d/>"
769
770 #. type: IP
771 #: en/live-boot.7:139
772 #, no-wrap
773 msgid "B<live/boot.conf>"
774 msgstr "B<live/boot.conf>"
775
776 #. type: IP
777 #: en/live-boot.7:140
778 #, no-wrap
779 msgid "B<live/boot.conf.d/>"
780 msgstr "B<live/boot.conf.d/>"
781
782 #. type: SH
783 #: en/live-boot.7:142 en/live-snapshot.1:52
784 #, no-wrap
785 msgid "SEE ALSO"
786 msgstr "SIEHE AUCH"
787
788 #. type: Plain text
789 #: en/live-boot.7:144
790 msgid "I<live-snapshot>(1)"
791 msgstr "I<live-snapshot>(1)"
792
793 #. type: Plain text
794 #: en/live-boot.7:146 en/live-snapshot.1:56
795 msgid "I<live-config>(7)"
796 msgstr "I<live-config>(7)"
797
798 #. type: Plain text
799 #: en/live-boot.7:148 en/live-snapshot.1:58
800 msgid "I<live-helper>(7)"
801 msgstr "I<live-helper>(7)"
802
803 #. type: SH
804 #: en/live-boot.7:149 en/live-snapshot.1:59
805 #, no-wrap
806 msgid "HOMEPAGE"
807 msgstr "HOMEPAGE"
808
809 #. type: Plain text
810 #: en/live-boot.7:151 en/live-snapshot.1:61
811 msgid ""
812 "More information about live-boot and the Debian Live project can be found on "
813 "the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
814 "E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
815 msgstr ""
816 "Weitere Informationen ueber live-boot und das Debian Live Projekt koennen "
817 "auf der Homepage unter E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> und im Handbuch "
818 "unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden werden."
819
820 #. type: SH
821 #: en/live-boot.7:152 en/live-snapshot.1:62
822 #, no-wrap
823 msgid "BUGS"
824 msgstr "FEHLER"
825
826 #. type: Plain text
827 #: en/live-boot.7:154 en/live-snapshot.1:64
828 msgid ""
829 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-boot package in "
830 "the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
831 "writing a mail to the Debian Live mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
832 "debian.org>E<gt>."
833 msgstr ""
834 "Fehler koennen durch Einreichen eines Fehlerberichtes fuer das live-boot "
835 "Paket im Debian Bug Tracking System unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/"
836 ">E<gt> oder durch Senden einer E-Mail an die Debian Live Mailing Liste unter "
837 "E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt> (englischsprachig) mitgeteilt "
838 "werden."
839
840 #. type: SH
841 #: en/live-boot.7:155 en/live-snapshot.1:65
842 #, no-wrap
843 msgid "AUTHOR"
844 msgstr "AUTOR"
845
846 #. type: Plain text
847 #: en/live-boot.7:156 en/live-snapshot.1:66
848 msgid ""
849 "live-boot was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
850 "the Debian project."
851 msgstr ""
852 "live-boot wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> fuer das "
853 "Debian Projekt geschrieben."