Removing configure_init bottom script, live-config takes care about that now.
[live-boot-grml.git] / manpages / po / de / live-boot.7.po
1 # German translations for live-boot package
2 # Copyright (C) 2006-2010 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the live-boot package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: live-boot 2.0~a5\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 15:37+0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:34+0300\n"
10 "Last-Translator: Daniel Baumann <daniel@debian.org>\n"
11 "Language-Team: none\n"
12 "Language: de\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18 #. type: TH
19 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
20 #, no-wrap
21 msgid "LIVE-BOOT"
22 msgstr "LIVE-BOOT"
23
24 #. type: TH
25 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
26 #, no-wrap
27 msgid "2010-06-07"
28 msgstr "07.06.2010"
29
30 #. type: TH
31 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
32 #, no-wrap
33 msgid "2.0~a5"
34 msgstr "2.0~a5"
35
36 #. type: TH
37 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
38 #, no-wrap
39 msgid "Debian Live Project"
40 msgstr "Debian Live Projekt"
41
42 #. type: SH
43 #: en/live-boot.7:3 en/live-snapshot.1:3
44 #, no-wrap
45 msgid "NAME"
46 msgstr "NAME"
47
48 #. type: Plain text
49 #: en/live-boot.7:5
50 msgid "B<live-boot> - System Boot Scripts"
51 msgstr "B<live-boot> - System Boot Skripte"
52
53 #. type: SH
54 #: en/live-boot.7:6 en/live-snapshot.1:17
55 #, no-wrap
56 msgid "DESCRIPTION"
57 msgstr "BESCHREIBUNG"
58
59 #. type: Plain text
60 #: en/live-boot.7:8
61 msgid ""
62 "B<live-boot> contains the scripts that configure a Debian Live system during "
63 "the boot process (early userspace)."
64 msgstr ""
65 "B<live-config> enthaelt die Skripte welche ein Debian Live System waehrend "
66 "des Startvorganes (early userspace) konfigurieren."
67
68 #.  FIXME
69 #. type: Plain text
70 #: en/live-boot.7:11
71 msgid ""
72 "live-boot is a hook for the initramfs-tools, used to generate a initramfs "
73 "capable to boot live systems, such as those created by I<live-helper>(7). "
74 "This includes the Debian Live isos, netboot tarballs, and usb stick images."
75 msgstr ""
76
77 #.  FIXME
78 #. type: Plain text
79 #: en/live-boot.7:14
80 msgid ""
81 "At boot time it will look for a (read-only) media containing a \"/live\" "
82 "directory where a root filesystems (often a compressed filesystem image like "
83 "squashfs) is stored. If found, it will create a writable environment, using "
84 "aufs, for Debian like systems to boot from."
85 msgstr ""
86
87 #. type: SH
88 #: en/live-boot.7:15
89 #, no-wrap
90 msgid "CONFIGURATION"
91 msgstr "KONFIGURATION"
92
93 #. type: Plain text
94 #: en/live-boot.7:17
95 msgid ""
96 "B<live-boot> can be configured through a boot parameter or a configuration "
97 "file."
98 msgstr ""
99 "B<live-boot> kann durch Boot Parameter oder durch Konfigurationsdateien "
100 "konfiguriert werden."
101
102 #. type: SS
103 #: en/live-boot.7:18
104 #, no-wrap
105 msgid "Kernel Parameters"
106 msgstr "Kernel Parameter"
107
108 #. type: Plain text
109 #: en/live-boot.7:20
110 msgid ""
111 "B<live-boot> is only activated if 'boot=live' was used as a kernel parameter."
112 msgstr ""
113 "B<live-boot> ist nur dann aktiv, wenn 'boot=live' als Kernel Parameter "
114 "benutzt wird."
115
116 #. type: Plain text
117 #: en/live-boot.7:22
118 msgid ""
119 "In addition, there are some more boot parameters to influence the behaviour, "
120 "see below."
121 msgstr ""
122
123 #. type: SS
124 #: en/live-boot.7:23
125 #, no-wrap
126 msgid "Configuration Files"
127 msgstr "Konfigurationsdateien"
128
129 #. type: Plain text
130 #: en/live-boot.7:25
131 msgid ""
132 "B<live-boot> can be configured (but not activated) through configuration "
133 "files. Those files can be placed either in the root filesystem itself (/etc/"
134 "live/boot.conf, /etc/live/boot.conf.d/), or on the live media (live/boot."
135 "conf, live/boot.conf.d/)."
136 msgstr ""
137
138 #. type: SH
139 #: en/live-boot.7:26 en/live-snapshot.1:20
140 #, no-wrap
141 msgid "OPTIONS"
142 msgstr "OPTIONEN"
143
144 #.  FIXME
145 #. type: Plain text
146 #: en/live-boot.7:29
147 msgid "B<live-boot> currently features the following parameters."
148 msgstr ""
149
150 #. type: IP
151 #: en/live-boot.7:29
152 #, no-wrap
153 msgid "B<access>=I<ACCESS>"
154 msgstr "B<access>=I<ACCESS>"
155
156 #. type: Plain text
157 #: en/live-boot.7:31
158 msgid ""
159 "Set the accessibility level for physically or visually impared users. ACCESS "
160 "must be one of v1, v2, v3, m1, or m2. v1=lesser visual impairment, "
161 "v2=moderate visual impairment, v3=blindness, m1=minor motor difficulties, "
162 "m2=moderate motor difficulties."
163 msgstr ""
164
165 #. type: IP
166 #: en/live-boot.7:31
167 #, no-wrap
168 msgid "B<console>=I<TTY,SPEED>"
169 msgstr "B<console>=I<TTY,SPEED>"
170
171 #. type: Plain text
172 #: en/live-boot.7:33
173 msgid ""
174 "Set the default console to be used with the \"live-getty\" option. Example: "
175 "\"console=ttyS0,115200\""
176 msgstr ""
177
178 #. type: IP
179 #: en/live-boot.7:33
180 #, no-wrap
181 msgid "B<debug>"
182 msgstr "B<debug>"
183
184 #. type: Plain text
185 #: en/live-boot.7:35
186 msgid "Makes initramfs boot process more verbose."
187 msgstr ""
188
189 #. type: Plain text
190 #: en/live-boot.7:37
191 msgid "Use: debug=1"
192 msgstr ""
193
194 #. type: Plain text
195 #: en/live-boot.7:39
196 msgid "Without setting debug to a value the messages may not be shown."
197 msgstr ""
198
199 #. type: IP
200 #: en/live-boot.7:39
201 #, no-wrap
202 msgid "B<fetch>=I<URL>"
203 msgstr "B<fetch>=I<URL>"
204
205 #. type: IP
206 #: en/live-boot.7:40
207 #, no-wrap
208 msgid "B<httpfs>=I<URL>"
209 msgstr "B<httpfs>=I<URL>"
210
211 #. type: Plain text
212 #: en/live-boot.7:48
213 msgid ""
214 "Another form of netboot by downloading a squashfs image from a given url.  "
215 "The fetch method copies the image to ram and the httpfs method uses fuse and "
216 "httpfs2 to mount the image in place. Copying to ram requires more memory and "
217 "might take a long time for large images. However, it is more likely to work "
218 "correctly because it does not require networking afterwards and the system "
219 "operates faster once booted because it does not require to contact the "
220 "server anymore."
221 msgstr ""
222
223 #. type: Plain text
224 #: en/live-boot.7:50
225 msgid ""
226 "Due to current limitations in busyboxs wget and DNS resolution, an URL can "
227 "not contain a hostname but an IP only."
228 msgstr ""
229
230 #. type: Plain text
231 #: en/live-boot.7:52
232 msgid "Not working: http://example.com/path/to/your_filesystem.squashfs"
233 msgstr ""
234
235 #. type: Plain text
236 #: en/live-boot.7:54
237 msgid "Working: http://1.2.3.4/path/to/your_filesystem.squashfs"
238 msgstr ""
239
240 #. type: Plain text
241 #: en/live-boot.7:56
242 msgid ""
243 "Also note that therefore it's currently not possible to fetch an image from "
244 "a namebased virtualhost of an httpd if it is sharing the ip with the main "
245 "httpd instance."
246 msgstr ""
247
248 #. type: Plain text
249 #: en/live-boot.7:58
250 msgid "You may also use the live iso image in place of the squashfs image."
251 msgstr ""
252
253 #. type: IP
254 #: en/live-boot.7:58
255 #, no-wrap
256 msgid "B<ignore_uuid>"
257 msgstr "B<ignore_uuid>"
258
259 #. type: Plain text
260 #: en/live-boot.7:60
261 msgid ""
262 "Do not check that any UUID embedded in the initramfs matches the discovered "
263 "medium. live-boot may be told to generate a UUID by setting "
264 "LIVE_GENERATE_UUID=1 when building the initramfs."
265 msgstr ""
266
267 #. type: IP
268 #: en/live-boot.7:60
269 #, no-wrap
270 msgid "B<integrity-check>"
271 msgstr "B<integrity-check>"
272
273 #. type: Plain text
274 #: en/live-boot.7:62
275 msgid ""
276 "If specified, an MD5 sum is calculated on the live media during boot and "
277 "compared to the value found in md5sum.txt found in the root directory of the "
278 "live media."
279 msgstr ""
280
281 #. type: IP
282 #: en/live-boot.7:62
283 #, no-wrap
284 msgid "B<ip>=[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>] [,[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>]]"
285 msgstr "B<ip>=[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>] [,[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>]]"
286
287 #. type: Plain text
288 #: en/live-boot.7:64
289 msgid ""
290 "Let you specify the name(s) and the options of the interface(s) that should "
291 "be configured at boot time. Do not specify this if you want to use dhcp "
292 "(default). It will be changed in a future release to mimick official kernel "
293 "boot param specification (e.g. ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::"
294 "eth0,:::::eth1:dhcp)."
295 msgstr ""
296
297 #. type: IP
298 #: en/live-boot.7:64
299 #, no-wrap
300 msgid "B<ip>=[I<frommedia>]"
301 msgstr "B<ip>=[I<frommedia>]"
302
303 #. type: Plain text
304 #: en/live-boot.7:66
305 msgid ""
306 "If this variable is set, dhcp and static configuration are just skipped and "
307 "the system will use the (must be) media-preconfigured /etc/network/"
308 "interfaces instead."
309 msgstr ""
310
311 #. type: IP
312 #: en/live-boot.7:66
313 #, no-wrap
314 msgid "{B<live-media>|B<bootfrom>}=I<DEVICE>"
315 msgstr "{B<live-media>|B<bootfrom>}=I<DEVICE>"
316
317 #. type: Plain text
318 #: en/live-boot.7:68
319 msgid ""
320 "If you specify one of this two equivalent forms, live-boot will first try to "
321 "find this device for the \"/live\" directory where the read-only root "
322 "filesystem should reside. If it did not find something usable, the normal "
323 "scan for block devices is performed."
324 msgstr ""
325
326 #. type: Plain text
327 #: en/live-boot.7:70
328 msgid ""
329 "Instead of specifing an actual device name, the keyword 'removable' can be "
330 "used to limit the search of acceptable live media to removable type only. "
331 "Note that if you want to further restrict the media to usb mass storage "
332 "only, you can use the 'removable-usb' keyword."
333 msgstr ""
334
335 #. type: IP
336 #: en/live-boot.7:70
337 #, no-wrap
338 msgid "{B<live-media-encryption>|B<encryption>}=I<TYPE>"
339 msgstr "{B<live-media-encryption>|B<encryption>}=I<TYPE>"
340
341 #. type: Plain text
342 #: en/live-boot.7:72
343 msgid ""
344 "live-boot will mount the encrypted rootfs TYPE, asking the passphrase, "
345 "useful to build paranoid live systems :-). TYPE supported so far are \"aes\" "
346 "for loop-aes encryption type."
347 msgstr ""
348
349 #. type: IP
350 #: en/live-boot.7:72
351 #, no-wrap
352 msgid "B<live-media-offset>=I<BYTES>"
353 msgstr "B<live-media-offset>=I<BYTES>"
354
355 #. type: Plain text
356 #: en/live-boot.7:74
357 msgid ""
358 "This way you could tell live-boot that your image starts at offset BYTES in "
359 "the above specified or autodiscovered device, this could be useful to hide "
360 "the Debian Live iso or image inside another iso or image, to create \"clean"
361 "\" images."
362 msgstr ""
363
364 #. type: IP
365 #: en/live-boot.7:74
366 #, no-wrap
367 msgid "B<live-media-path>=I<PATH>"
368 msgstr "B<live-media-path>=I<PATH>"
369
370 #. type: Plain text
371 #: en/live-boot.7:76
372 msgid ""
373 "Sets the path to the live filesystem on the medium. By default, it is set to "
374 "'/live' and you should not change that unless you have customized your media "
375 "accordingly."
376 msgstr ""
377
378 #. type: IP
379 #: en/live-boot.7:76
380 #, no-wrap
381 msgid "B<live-media-timeout>=I<SECONDS>"
382 msgstr "B<live-media-timeout>=I<SECONDS>"
383
384 #. type: Plain text
385 #: en/live-boot.7:78
386 msgid ""
387 "Set the timeout in seconds for the device specified by \"live-media=\" to "
388 "become ready before giving up."
389 msgstr ""
390
391 #. type: IP
392 #: en/live-boot.7:78
393 #, no-wrap
394 msgid "B<module>=I<NAME>"
395 msgstr "B<module>=I<NAME>"
396
397 #. type: Plain text
398 #: en/live-boot.7:80
399 msgid ""
400 "Instead of using the default optional file \"filesystem.module\" (see below) "
401 "another file could be specified without the extension \".module\"; it should "
402 "be placed on \"/live\" directory of the live medium."
403 msgstr ""
404
405 #. type: IP
406 #: en/live-boot.7:80
407 #, no-wrap
408 msgid "B<netboot>[=nfs|cifs]"
409 msgstr "B<netboot>[=nfs|cifs]"
410
411 #. type: Plain text
412 #: en/live-boot.7:82
413 msgid ""
414 "This tells live-boot to perform a network mount. The parameter \"nfsroot="
415 "\" (with optional \"nfsopts=\"), should specify where is the location of the "
416 "root filesystem.  With no args, will try cifs first, and if it fails nfs."
417 msgstr ""
418
419 #. type: IP
420 #: en/live-boot.7:82
421 #, no-wrap
422 msgid "B<nfsopts>="
423 msgstr "B<nfsopts>="
424
425 #. type: Plain text
426 #: en/live-boot.7:84
427 msgid "This lets you specify custom nfs options."
428 msgstr ""
429
430 #. type: IP
431 #: en/live-boot.7:84
432 #, no-wrap
433 msgid "B<nofastboot>"
434 msgstr "B<nofastboot>"
435
436 #. type: Plain text
437 #: en/live-boot.7:86
438 msgid ""
439 "This parameter disables the default disabling of filesystem checks in /etc/"
440 "fstab. If you have static filesystems on your harddisk and you want them to "
441 "be checked at boot time, use this parameter, otherwise they are skipped."
442 msgstr ""
443
444 #. type: IP
445 #: en/live-boot.7:86
446 #, no-wrap
447 msgid "B<nopersistent>"
448 msgstr "B<nopersistent>"
449
450 #. type: Plain text
451 #: en/live-boot.7:88
452 msgid ""
453 "disables the \"persistent\" feature, useful if the bootloader (like "
454 "syslinux) has been installed with persistent enabled."
455 msgstr ""
456
457 #. type: IP
458 #: en/live-boot.7:88
459 #, no-wrap
460 msgid "B<noprompt>"
461 msgstr "B<noprompt>"
462
463 #. type: Plain text
464 #: en/live-boot.7:90
465 msgid "Do not prompt to eject the CD or remove the USB flash drive on reboot."
466 msgstr ""
467
468 #. type: IP
469 #: en/live-boot.7:90
470 #, no-wrap
471 msgid "B<swapon>"
472 msgstr "B<swapon>"
473
474 #. type: Plain text
475 #: en/live-boot.7:92
476 msgid "This parameter enables usage of local swap partitions."
477 msgstr ""
478
479 #. type: IP
480 #: en/live-boot.7:92
481 #, no-wrap
482 msgid "B<noxautoconfig>"
483 msgstr "B<noxautoconfig>"
484
485 #. type: Plain text
486 #: en/live-boot.7:94
487 msgid ""
488 "This parameter disables Xorg auto-reconfiguration at boot time. This is "
489 "valuable if you either do the detection on your own, or, if you want to ship "
490 "a custom, premade xorg.conf in your live system."
491 msgstr ""
492
493 #. type: IP
494 #: en/live-boot.7:94
495 #, no-wrap
496 msgid "B<persistent>[=nofiles]"
497 msgstr "B<persistent>[=nofiles]"
498
499 #. type: Plain text
500 #: en/live-boot.7:96
501 msgid ""
502 "live-boot will look for persistent and snapshot partitions or files labeled "
503 "\"live-rw\", \"home-rw\", and files called \"live-sn*\", \"home-sn*\" and "
504 "will try to, in order: mount as /cow the first, mount the second in /home, "
505 "and just copy the contents of the latter in appropriate locations "
506 "(snapshots). Snapshots will be tried to be updated on reboot/shutdown. Look "
507 "at live-snapshot(1) for more informations. If \"nofiles\" is specified, only "
508 "filesystems with matching labels will be searched; no filesystems will be "
509 "traversed looking for archives or image files. This results in shorter boot "
510 "times."
511 msgstr ""
512
513 #. type: IP
514 #: en/live-boot.7:96
515 #, no-wrap
516 msgid "B<persistent-path>=I<PATH>"
517 msgstr "B<persistent-path>=I<PATH>"
518
519 #. type: Plain text
520 #: en/live-boot.7:98
521 msgid ""
522 "live-boot will look for persistency files in the root directory of a "
523 "partition, with this parameter, the path can be configured so that you can "
524 "have multiple directories on the same partition to store persistency files."
525 msgstr ""
526
527 #. type: IP
528 #: en/live-boot.7:98
529 #, no-wrap
530 msgid "{B<preseed/file>|B<file>}=I<FILE>"
531 msgstr "{B<preseed/file>|B<file>}=I<FILE>"
532
533 #. type: Plain text
534 #: en/live-boot.7:100
535 msgid ""
536 "A path to a file present on the rootfs could be used to preseed debconf "
537 "database."
538 msgstr ""
539
540 #. type: IP
541 #: en/live-boot.7:100
542 #, no-wrap
543 msgid "B<package/question>=I<VALUE>"
544 msgstr "B<package/question>=I<VALUE>"
545
546 #. type: Plain text
547 #: en/live-boot.7:102
548 msgid ""
549 "All debian installed packages could be preseeded from command-line that way, "
550 "beware of blanks spaces, they will interfere with parsing, use a preseed "
551 "file in this case."
552 msgstr ""
553
554 #. type: IP
555 #: en/live-boot.7:102
556 #, no-wrap
557 msgid "B<quickreboot>"
558 msgstr "B<quickreboot>"
559
560 #. type: Plain text
561 #: en/live-boot.7:104
562 msgid ""
563 "This option causes live-boot to reboot without attempting to eject the media "
564 "and without asking the user to remove the boot media."
565 msgstr ""
566
567 #. type: IP
568 #: en/live-boot.7:104
569 #, no-wrap
570 msgid "B<showmounts>"
571 msgstr "B<showmounts>"
572
573 #. type: Plain text
574 #: en/live-boot.7:106
575 msgid ""
576 "This parameter will make live-boot to show on \"/\" the ro filesystems "
577 "(mostly compressed) on \"/live\". This is not enabled by default because "
578 "could lead to problems by applications like \"mono\" which store binary "
579 "paths on installation."
580 msgstr ""
581
582 #. type: IP
583 #: en/live-boot.7:106
584 #, no-wrap
585 msgid "B<silent>"
586 msgstr "B<silent>"
587
588 #. type: Plain text
589 #: en/live-boot.7:108
590 msgid ""
591 "If you boot with the normal quiet parameter, live-boot hides most messages "
592 "of its own. When adding silent, it hides all."
593 msgstr ""
594
595 #. type: IP
596 #: en/live-boot.7:108
597 #, no-wrap
598 msgid "B<textonly>"
599 msgstr "B<textonly>"
600
601 #. type: Plain text
602 #: en/live-boot.7:110
603 msgid ""
604 "Start up to text-mode shell prompts, disabling the graphical user interface."
605 msgstr ""
606
607 #. type: IP
608 #: en/live-boot.7:110
609 #, no-wrap
610 msgid "B<todisk>=I<DEVICE>"
611 msgstr "B<todisk>=I<DEVICE>"
612
613 #. type: Plain text
614 #: en/live-boot.7:112
615 msgid ""
616 "Adding this parameter, live-boot will try to copy the entire read-only media "
617 "to the specified device before mounting the root filesystem. It probably "
618 "needs a lot of free space. Subsequent boots should then skip this step and "
619 "just specify the \"live-media=DEVICE\" boot parameter with the same DEVICE "
620 "used this time."
621 msgstr ""
622
623 #. type: IP
624 #: en/live-boot.7:112
625 #, no-wrap
626 msgid "B<toram>"
627 msgstr "B<toram>"
628
629 #. type: Plain text
630 #: en/live-boot.7:114
631 msgid ""
632 "Adding this parameter, live-boot will try to copy the whole read-only media "
633 "to the computer's RAM before mounting the root filesystem. This could need a "
634 "lot of ram, according to the space used by the read-only media."
635 msgstr ""
636
637 #. type: IP
638 #: en/live-boot.7:114
639 #, no-wrap
640 msgid "B<union>=aufs|unionfs"
641 msgstr "B<union>=aufs|unionfs"
642
643 #. type: Plain text
644 #: en/live-boot.7:116
645 msgid ""
646 "By default, live-boot uses aufs. With this parameter, you can switch to "
647 "unionfs."
648 msgstr ""
649
650 #. type: IP
651 #: en/live-boot.7:116
652 #, no-wrap
653 msgid "B<xdebconf>"
654 msgstr "B<xdebconf>"
655
656 #. type: Plain text
657 #: en/live-boot.7:118
658 msgid ""
659 "Uses xdebconfigurator, if present on the rootfs, to configure X instead of "
660 "the standard procedure (experimental)."
661 msgstr ""
662
663 #. type: IP
664 #: en/live-boot.7:118
665 #, no-wrap
666 msgid "B<xvideomode>=I<RESOLUTION>"
667 msgstr "B<xvideomode>=I<RESOLUTION>"
668
669 #.  FIXME
670 #. type: Plain text
671 #: en/live-boot.7:121
672 msgid "Doesn't do xorg autodetection, but enforces a given resolution."
673 msgstr ""
674
675 #.  FIXME
676 #. type: SH
677 #: en/live-boot.7:123
678 #, no-wrap
679 msgid "FILES (old)"
680 msgstr ""
681
682 #. type: IP
683 #: en/live-boot.7:124 en/live-snapshot.1:43
684 #, no-wrap
685 msgid "B</etc/live.conf>"
686 msgstr "B</etc/live.conf>"
687
688 #. type: Plain text
689 #: en/live-boot.7:126 en/live-snapshot.1:45
690 msgid ""
691 "Some variables can be configured via this config file (inside the live "
692 "system)."
693 msgstr ""
694
695 #. type: IP
696 #: en/live-boot.7:126 en/live-snapshot.1:45
697 #, no-wrap
698 msgid "B<live/filesystem.module>"
699 msgstr "B<live/filesystem.module>"
700
701 #. type: Plain text
702 #: en/live-boot.7:128 en/live-snapshot.1:47
703 msgid ""
704 "This optional file (inside the live media) contains a list of white-space or "
705 "carriage-return-separated file names corresponding to disk images in the \"/"
706 "live\" directory. If this file exists, only images listed here will be "
707 "merged into the root aufs, and they will be loaded in the order listed here. "
708 "The first entry in this file will be the \"lowest\" point in the aufs, and "
709 "the last file in this list will be on the \"top\" of the aufs, directly "
710 "below /cow.  Without this file, any images in the \"/live\" directory are "
711 "loaded in alphanumeric order."
712 msgstr ""
713
714 #. type: IP
715 #: en/live-boot.7:128 en/live-snapshot.1:47
716 #, no-wrap
717 msgid "B</etc/live-persistence.binds>"
718 msgstr "B</etc/live-persistence.binds>"
719
720 #. type: Plain text
721 #: en/live-boot.7:130 en/live-snapshot.1:49
722 msgid ""
723 "This optional file (which resides in the rootfs system, not in the live "
724 "media) is used as a list of directories which not need be persistent: ie. "
725 "their content does not need to survive reboots when using the persistence "
726 "features."
727 msgstr ""
728
729 #. type: Plain text
730 #: en/live-boot.7:133 en/live-snapshot.1:51
731 msgid ""
732 "This saves expensive writes and speeds up operations on volatile data such "
733 "as web caches and temporary files (like e.g. /tmp and .mozilla) which are "
734 "regenerated each time. This is achieved by bind mounting each listed "
735 "directory with a tmpfs on the original path."
736 msgstr ""
737
738 #. type: SH
739 #: en/live-boot.7:134 en/live-snapshot.1:42
740 #, no-wrap
741 msgid "FILES"
742 msgstr "DATEIEN"
743
744 #. type: IP
745 #: en/live-boot.7:135
746 #, no-wrap
747 msgid "B</etc/live/boot.conf>"
748 msgstr "B</etc/live/boot.conf>"
749
750 #. type: IP
751 #: en/live-boot.7:136
752 #, no-wrap
753 msgid "B</etc/live/boot.conf.d/>"
754 msgstr "B</etc/live/boot.conf.d/>"
755
756 #. type: IP
757 #: en/live-boot.7:137
758 #, no-wrap
759 msgid "B<live/boot.conf>"
760 msgstr "B<live/boot.conf>"
761
762 #. type: IP
763 #: en/live-boot.7:138
764 #, no-wrap
765 msgid "B<live/boot.conf.d/>"
766 msgstr "B<live/boot.conf.d/>"
767
768 #. type: SH
769 #: en/live-boot.7:140 en/live-snapshot.1:52
770 #, no-wrap
771 msgid "SEE ALSO"
772 msgstr "SIEHE AUCH"
773
774 #. type: Plain text
775 #: en/live-boot.7:142
776 msgid "I<live-snapshot>(1)"
777 msgstr "I<live-snapshot>(1)"
778
779 #. type: Plain text
780 #: en/live-boot.7:144 en/live-snapshot.1:56
781 msgid "I<live-config>(7)"
782 msgstr "I<live-config>(7)"
783
784 #. type: Plain text
785 #: en/live-boot.7:146 en/live-snapshot.1:58
786 msgid "I<live-helper>(7)"
787 msgstr "I<live-helper>(7)"
788
789 #. type: SH
790 #: en/live-boot.7:147 en/live-snapshot.1:59
791 #, no-wrap
792 msgid "HOMEPAGE"
793 msgstr "HOMEPAGE"
794
795 #. type: Plain text
796 #: en/live-boot.7:149 en/live-snapshot.1:61
797 msgid ""
798 "More information about live-boot and the Debian Live project can be found on "
799 "the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
800 "E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
801 msgstr ""
802 "Weitere Informationen ueber live-boot und das Debian Live Projekt koennen "
803 "auf der Homepage unter E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> und im Handbuch "
804 "unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden werden."
805
806 #. type: SH
807 #: en/live-boot.7:150 en/live-snapshot.1:62
808 #, no-wrap
809 msgid "BUGS"
810 msgstr "FEHLER"
811
812 #. type: Plain text
813 #: en/live-boot.7:152 en/live-snapshot.1:64
814 msgid ""
815 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-boot package in "
816 "the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
817 "writing a mail to the Debian Live mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
818 "debian.org>E<gt>."
819 msgstr ""
820 "Fehler koennen durch Einreichen eines Fehlerberichtes fuer das live-boot "
821 "Paket im Debian Bug Tracking System unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/"
822 ">E<gt> oder durch Senden einer E-Mail an die Debian Live Mailing Liste unter "
823 "E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt> (englischsprachig) mitgeteilt "
824 "werden."
825
826 #. type: SH
827 #: en/live-boot.7:153 en/live-snapshot.1:65
828 #, no-wrap
829 msgid "AUTHOR"
830 msgstr "AUTOR"
831
832 #. type: Plain text
833 #: en/live-boot.7:154 en/live-snapshot.1:66
834 msgid ""
835 "live-boot was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
836 "the Debian project."
837 msgstr ""
838 "live-boot wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> fuer das "
839 "Debian Projekt geschrieben."