# German translations for live-boot package
-# Copyright (C) 2006-2013 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
+# Copyright (C) 2006-2013 Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>
# This file is distributed under the same license as the live-boot package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: live-boot 4.0~a7-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-19 05:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-08 22:48+0300\n"
-"Last-Translator: Daniel Baumann <daniel@debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: live-boot 4.0~a13-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-24 21:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-13 16:48+0100\n"
+"Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1
-#, no-wrap
-msgid "2013-02-19"
-msgstr "19.02.2013"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2013-05-28"
+msgid "2013-06-24"
+msgstr "24.06.2013"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1
#, no-wrap
-msgid "4.0~a7-1"
-msgstr "4.0~a7-1"
+msgid "4.0~a13-1"
+msgstr "4.0~a13-1"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1
#, no-wrap
-msgid "Debian Live Project"
+msgid "Live Systems Project"
msgstr ""
#. type: SH
#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:5
-msgid "B<live-boot> - System Boot Scripts"
+msgid "B<live-boot> - System Boot Components"
msgstr ""
#. type: SH
#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:8
msgid ""
-"B<live-boot> contains the scripts that configure a Debian Live system during "
-"the boot process (early userspace)."
+"B<live-boot> contains the components that configure a live system during the "
+"boot process (early userspace)."
msgstr ""
#. FIXME
msgid ""
"live-boot is a hook for the initramfs-tools, used to generate a initramfs "
"capable to boot live systems, such as those created by I<live-helper>(7). "
-"This includes the Debian Live isos, netboot tarballs, and usb stick images."
+"This includes the Live systems ISOs, netboot tarballs, and usb stick images."
msgstr ""
#. FIXME
"At boot time it will look for a (read-only) media containing a \"/live\" "
"directory where a root filesystems (often a compressed filesystem image like "
"squashfs) is stored. If found, it will create a writable environment, using "
-"aufs, for Debian like systems to boot from."
+"aufs, to boot the system from."
msgstr ""
#. type: SH
msgid ""
"Boot from an iSCSI target that has an iso or disk live image as one of its "
"LUNs. The specified target is searched for a LUN which looks like a live "
-"media. If you use the B<iscsitarget> software iSCSI target solution which is "
-"packaged in Debian your ietd.conf might look like this:"
+"media. If you use the B<iscsitarget> software iSCSI target solution your "
+"ietd.conf might look like this:"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This way you could tell live-boot that your image starts at offset BYTES in "
"the above specified or autodiscovered device, this could be useful to hide "
-"the Debian Live iso or image inside another iso or image, to create \"clean"
+"the live system ISO or image inside another iso or image, to create \"clean"
"\" images."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-boot.7:103
+#: en/live-boot.7:103 en/live-boot.7:125
#, no-wrap
msgid "B<noeject>"
msgstr ""
"live-boot will probe devices for persistence media. These can be partitions "
"(with the correct GPT name), filesystems (with the correct label) or image "
"files (with the correct file name). Overlays are labeled/named \"persistence"
-"\" (see I<persistence.conf>(5)). Overlay image files have extensions which "
-"determines their filesystem, e.g. \"persistence.ext4\"."
+"\" (see I<persistence.conf>(5)). Overlay image files are named \"persistence"
+"\"."
msgstr ""
#. type: IP
"label, or GPT name."
msgstr ""
-#. type: IP
-#: en/live-boot.7:125
-#, no-wrap
-msgid "B<quickreboot>"
-msgstr ""
-
#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:127
msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:165 en/persistence.conf.5:204
+#: en/live-boot.7:165 en/persistence.conf.5:202
msgid ""
-"More information about live-boot and the Debian Live project can be found on "
-"the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
-"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
+"More information about live-boot and the Live Systems project can be found "
+"on the homepage at E<lt>I<http://live-systems.org/>E<gt> and in the manual "
+"at E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
msgstr ""
#. type: SH
-#: en/live-boot.7:166 en/persistence.conf.5:205
+#: en/live-boot.7:166 en/persistence.conf.5:203
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:168 en/persistence.conf.5:210
+#: en/live-boot.7:168 en/persistence.conf.5:205
msgid ""
"Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-boot package in "
-"the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
-"writing a mail to the Debian Live mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
+"the Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
+"writing a mail to the Live Systems mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
"debian.org>E<gt>."
msgstr ""
#. type: SH
-#: en/live-boot.7:169 en/persistence.conf.5:211
+#: en/live-boot.7:169 en/persistence.conf.5:206
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:170
+#: en/live-boot.7:170 en/persistence.conf.5:207
msgid ""
-"live-boot was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
-"the Debian project."
+"live-boot was written by Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann.ch>E<gt>."
msgstr ""