#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: live-boot 4.0~a11-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-06 14:23+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-13 22:38+0100\n"
+"Project-Id-Version: live-boot 4.0~a13-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-24 21:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-28 14:04+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1
-#, no-wrap
-msgid "2013-05-06"
-msgstr "06.05.2013"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2013-05-28"
+msgid "2013-06-24"
+msgstr "24.06.2013"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1
#, no-wrap
-msgid "4.0~a11-1"
-msgstr "4.0~a11-1"
+msgid "4.0~a13-1"
+msgstr "4.0~a13-1"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1
#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:5
-msgid "B<live-boot> - System Boot Scripts"
+#, fuzzy
+#| msgid "B<live-boot> - System Boot Scripts"
+msgid "B<live-boot> - System Boot Components"
msgstr "B<live-boot> - Scripts de Arranque del Sistema"
#. type: SH
#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<live-boot> contains the scripts that configure a live system during the "
+#| "boot process (early userspace)."
msgid ""
-"B<live-boot> contains the scripts that configure a live system during the "
+"B<live-boot> contains the components that configure a live system during the "
"boot process (early userspace)."
msgstr ""
"B<live-boot> contiene los scripts que configuran un sistema en vivo durante "
"syslinux) se ha instalado con persistencia habilitada."
#. type: IP
-#: en/live-boot.7:103
+#: en/live-boot.7:103 en/live-boot.7:125
#, no-wrap
msgid "B<noeject>"
msgstr "B<noeject>"
"live-boot will probe devices for persistence media. These can be partitions "
"(with the correct GPT name), filesystems (with the correct label) or image "
"files (with the correct file name). Overlays are labeled/named \"persistence"
-"\" (see I<persistence.conf>(5)). Overlay image files have extensions which "
-"determines their filesystem, e.g. \"persistence.ext4\"."
+"\" (see I<persistence.conf>(5)). Overlay image files are named \"persistence"
+"\"."
msgstr ""
"live-boot buscará dispositivos con \"persistence\". Estos pueden ser "
"particiones (con el nombre GPT correcto), sistemas de ficheros (con la "
"etiqueta correcta) o ficheros imagen (con el nombre de fichero correcto). "
"Los overlays tienen la etiqueta/nombre \"persistence\" (ver I<persistence."
-"conf>(5)). Los ficheros imagen overlay tienen extensiones que determinan su "
-"sistema de ficheros, por ejemplo, \"persistence.ext4\"."
+"conf>(5)). Los ficheros imagen overlay tienen, como nombre, \"persistence\"."
#. type: IP
#: en/live-boot.7:111
"busque medios de almacenamiento persistente. LABEL puede ser cualquier "
"nombre de fichero, etiqueta de una partición or nombre GPT."
-#. type: IP
-#: en/live-boot.7:125
-#, no-wrap
-msgid "B<quickreboot>"
-msgstr "B<quickreboot>"
-
#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:127
msgid ""