#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: live-boot 3.0~a38-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-27 00:21+0300\n"
+"Project-Id-Version: live-boot 3.0~b1-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-16 12:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals@altorricon.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Debian Live <debian-live@lists.debian.org>\n"
+"Language: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
#, no-wrap
-msgid "2012-07-27"
-msgstr "27.07.2012"
+msgid "2012-08-16"
+msgstr "16.08.2012"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
#, no-wrap
-msgid "3.0~a38-1"
-msgstr "3.0~a38-1"
+msgid "3.0~b1-1"
+msgstr "3.0~b1-1"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
msgid ""
"B<live-boot> can be configured (but not activated) through configuration "
"files. Those files can be placed either in the root filesystem itself (/etc/"
-"live/boot.conf, /etc/live/boot.d/*.conf), or on the live media (live/boot."
-"conf, live/boot.d/*.conf)."
+"live/boot.conf, /etc/live/boot/*), or on the live media (live/boot.conf, "
+"live/boot/*)."
msgstr ""
"B<live-boot> se puede configurar (pero no activar) mediante ficheros de "
"configuración. Estos ficheros se pueden colocar en el sistema de ficheros "
-"raíz (/etc/live/boot.conf, /etc/live/boot.d/*.conf), o en el medio en vivo "
-"(live/boot.conf, live/boot.d/*.conf)."
+"raíz (/etc/live/boot.conf, /etc/live/boot/*), o en el medio en vivo (live/"
+"boot.conf, live/boot/*)."
#. type: SH
#: en/live-boot.7:28 en/live-persistence.conf.5:57
"Some variables can be configured via this config file (inside the live "
"system)."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# live-boot.7.po (live-boot) #-#-#-#-#\n"
"Algunas variables pueden ser configuradas a través de este fichero de "
"configuración (dentro del sistema en vivo)."
"below /overlay. Without this file, any images in the \"/live\" directory "
"are loaded in alphanumeric order."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# live-boot.7.po (live-boot) #-#-#-#-#\n"
"Este fichero opcional (dentro del medio en vivo) contiene una lista de "
"nombres de ficheros separados por espacios en blanco o retornos de carro que "
"corresponden a imágenes de disco en el directorio \"/live\". Si este fichero "
#. type: IP
#: en/live-boot.7:151
#, no-wrap
-msgid "B</etc/live/boot.d/*.conf>"
-msgstr "B</etc/live/boot.d/*.conf>"
+msgid "B</etc/live/boot/*>"
+msgstr "B</etc/live/boot/*>"
#. type: IP
#: en/live-boot.7:152
#. type: IP
#: en/live-boot.7:153
#, no-wrap
-msgid "B<live/boot.d/*.conf>"
-msgstr "B<live/boot.d/*.conf>"
+msgid "B<live/boot/*>"
+msgstr "B<live/boot.d/*>"
#. type: IP
#: en/live-boot.7:154
"the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# live-boot.7.po (live-boot) #-#-#-#-#\n"
-"Se puede encontrar más información acerca de live-boot y el proyecto Debian "
-"Live en la página web E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> y en el manual en "
-"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>.\n"
-"#-#-#-#-# live-persistence.conf.5.po (live-persistence.conf) #-#-#-#-#\n"
"Se puede encontrar más información acerca de live-boot y el proyecto Debian "
"Live en la página web E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> y en el manual en "
"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."