msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-boot 3.0~a28-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 17:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-05 19:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals@altorricon.com>\n"
"Language-Team: none\n"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1 en/live-snapshot.1:1
#, no-wrap
-msgid "2012-06-04"
-msgstr "04.06.2012"
+msgid "2012-06-05"
+msgstr "05.06.2012"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1 en/live-snapshot.1:1
#, no-wrap
-msgid "3.0~a28-1"
-msgstr "3.0~a28-1"
+msgid "3.0~a30-1"
+msgstr "3.0~a30-1"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1 en/live-snapshot.1:1
#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:145 en/live-snapshot.1:45
-#, fuzzy
msgid ""
"Some variables can be configured via this config file (inside the live "
"system)."
"configuración (dentro del sistema en vivo).\n"
"#-#-#-#-# live-boot.7.po (live-boot) #-#-#-#-#\n"
"Algunas variables pueden ser configuradas a través de este fichero de "
-"configuración (en el interior del sistema en vivo)."
+"configuración (dentro del sistema en vivo)."
#. type: IP
#: en/live-boot.7:145 en/live-snapshot.1:45
#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:147 en/live-snapshot.1:47
-#, fuzzy
msgid ""
"This optional file (inside the live media) contains a list of white-space or "
"carriage-return-separated file names corresponding to disk images in the \"/"
"are loaded in alphanumeric order."
msgstr ""
"#-#-#-#-# live-snapshot.1.po (live-snapshot) #-#-#-#-#\n"
-"Este fichero opcional (en el interior del medio en vivo) contiene una lista "
-"de nombres de ficheros separados por espacios en blanco o retornos de carro "
-"que corresponden a imágenes de disco en el directorio \"/live\". Si este "
-"fichero existe, sólo las imágenes que figuran en esta lista se fusionarán en "
-"la raíz aufs y se cargarán en el orden en que aparecen aquí. La primera "
-"entrada en este fichero será el punto \"más bajo\" en el aufs y el último "
-"fichero de esta lista estará en el punto \"más alto\" del aufs, justo debajo "
-"de /overlay. Sin este fichero, las imágenes en el directorio \"/live\" se "
-"cargan en orden alfanumérico.\n"
+"Este fichero opcional (dentro del medio en vivo) contiene una lista de "
+"nombres de ficheros separados por espacios en blanco o retornos de carro que "
+"corresponden a imágenes de disco en el directorio \"/live\". Si este fichero "
+"existe, sólo las imágenes que figuran en esta lista se fusionarán en la raíz "
+"aufs y se cargarán en el orden en que aparecen aquí. La primera entrada en "
+"este fichero será el punto \"más bajo\" en el aufs y el último fichero de "
+"esta lista estará en el punto \"más alto\" del aufs, justo debajo de /"
+"overlay. Sin este fichero, las imágenes en el directorio \"/live\" se cargan "
+"en orden alfanumérico.\n"
"#-#-#-#-# live-boot.7.po (live-boot) #-#-#-#-#\n"
-"Este fichero opcional (en el interior del medio en vivo) contiene una lista "
-"de nombres de ficheros separados por espacios en blanco o retornos de carro "
-"que corresponden a imágenes de disco en el directorio \"/live\". Si este "
-"fichero existe, sólo las imágenes que figuran en esta lista se fusionarán en "
-"la raíz aufs, y se cargarán en el orden en que aparecen aquí. La primera "
-"entrada en este fichero será el punto \"más bajo\" en el aufs y el último "
-"fichero de esta lista estará en el punto \"más alto\" del aufs, justo debajo "
-"de /overlay. Sin este fichero, las imágenes en el directorio \"/live\" se "
+"Este fichero opcional (dentro del medio en vivo) contiene una lista de "
+"nombres de ficheros separados por espacios en blanco o retornos de carro que "
+"corresponden a imágenes de disco en el directorio \"/live\". Si este fichero "
+"existe, sólo las imágenes que figuran en esta lista se fusionarán en la raíz "
+"aufs, y se cargarán en el orden en que aparecen aquí. La primera entrada en "
+"este fichero será el punto \"más bajo\" en el aufs y el último fichero de "
+"esta lista estará en el punto \"más alto\" del aufs, justo debajo de /"
+"overlay. Sin este fichero, las imágenes en el directorio \"/live\" se "
"cargan en orden alfanumérico."
#. type: IP
#. type: Plain text
#: en/live-boot.7:173 en/live-persistence.conf.5:204 en/live-snapshot.1:65
-#, fuzzy
msgid ""
"More information about live-boot and the Debian Live project can be found on "
"the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>.\n"
"#-#-#-#-# live-boot.7.po (live-boot) #-#-#-#-#\n"
"Se puede encontrar más información acerca de live-boot y el proyecto Debian "
-"Live en la página web E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> y en el manual "
-"en E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>.\n"
+"Live en la página web E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> y en el manual en "
+"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>.\n"
"#-#-#-#-# live-persistence.conf.5.po (live-persistence.conf) #-#-#-#-#\n"
"Se puede encontrar más información acerca de live-boot y el proyecto Debian "
"Live en la página web E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> y en el manual en "
#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:25
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "sets the device where the media which the snapshot/persistence file/"
-#| "partition will be put. If it is not specified, a tmpfs will be used and "
-#| "linked to the user's desktop to move it where it is needed. If the device "
-#| "has no filesystem, an ext4 fs will be automatically created and labelled "
-#| "according to the values specified after the \"--output\" value or with a "
-#| "sane default."
msgid ""
"sets the device where the media with the snapshot/persistence file/partition "
"will be put. If it is not specified, a tmpfs will be used and linked to the "
#. type: Plain text
#: en/live-snapshot.1:49
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This optional file (which resides in the rootfs system, not in the live "
-#| "media) is used as a list of directories which not need be persistent: ie. "
-#| "their content does not need to survive reboots when using the persistence "
-#| "features."
msgid ""
"This optional file (which resides in the rootfs system, not in the live "
"media) is used as a list of directories which not need be persistent: i.e. "