update manpages with default overlay filesystem
[live-boot-grml.git] / manpages / po / ja / live-boot.7.po
index b607332..4078ec9 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
-# Japenese translations for live-boot package
-# Copyright (C) 2013 victory <victory.deb@gmail.com>
+# Japanese translations for live-boot package
+# Copyright (C) 2013-2014 victory <victory.deb@gmail.com>
 # This file is distributed under the same license as the live-boot package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: live-boot 4.0~alpha17-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-05 22:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-13 16:48+0100\n"
+"Project-Id-Version: live-boot\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-22 10:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-28 02:52+0900\n"
 "Last-Translator: victory <victory.deb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ja\n"
@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr "LIVE-BOOT"
 
 #. type: TH
 #: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1
-#, no-wrap
-msgid "2013-11-05"
-msgstr "2013-10-30"
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "2015-09-22"
+msgstr "2015-01-04"
 
 #. type: TH
 #: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1
-#, no-wrap
-msgid "4.0~alpha17-1"
-msgstr "4.0~alpha17-1"
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "5.0~a5-1"
+msgstr "5.0~a1-1"
 
 #. type: TH
 #: en/live-boot.7:1 en/persistence.conf.5:1
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/live-boot.7:14
 msgid ""
-"At boot time it will look for a (read-only) media containing a \"/live\" "
+"At boot time it will look for a (read-only) medium containing a \"/live\" "
 "directory where a root filesystems (often a compressed filesystem image like "
 "squashfs) is stored. If found, it will create a writable environment, using "
 "aufs, to boot the system from."
@@ -236,15 +236,6 @@ msgstr "B<httpfs>=I<URL>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-boot.7:50
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Another form of netboot by downloading a squashfs image from a given "
-#| "url.  The fetch method copies the image to ram and the httpfs method uses "
-#| "fuse and httpfs2 to mount the image in place. Copying to ram requires "
-#| "more memory and might take a long time for large images. However, it is "
-#| "more likely to work correctly because it does not require networking "
-#| "afterwards and the system operates faster once booted because it does not "
-#| "require to contact the server anymore."
 msgid ""
 "Another form of netboot by downloading a squashfs image from a given URL.  "
 "The fetch method copies the image to RAM and the httpfs method uses FUSE and "
@@ -264,10 +255,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-boot.7:52
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Due to current limitations in busybox's wget and DNS resolution, an URL "
-#| "can not contain a hostname but an IP only."
 msgid ""
 "Due to current limitations in busybox's wget and DNS resolution, an URL can "
 "not contain a hostname but an IP address only."
@@ -287,11 +274,6 @@ msgstr "機能する: http://1.2.3.4/path/to/your_filesystem.squashfs"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-boot.7:58
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Also note that therefore it's currently not possible to fetch an image "
-#| "from a namebased virtualhost of an httpd if it is sharing the ip with the "
-#| "main httpd instance."
 msgid ""
 "Also note that therefore it's currently not possible to fetch an image from "
 "a name-based virtualhost of an httpd if it is sharing the IP address with "
@@ -303,8 +285,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-boot.7:60
-#, fuzzy
-#| msgid "You may also use the live iso image in place of the squashfs image."
 msgid "You may also use the live ISO image in place of the squashfs image."
 msgstr ""
 "また、squashfs イメージの適切な位置にある Live ISO イメージも利用できます。"
@@ -317,16 +297,10 @@ msgstr "B<iscsi>=I<サーバのIPアドレス[,サーバのポート];対象の
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-boot.7:62
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Boot from an iSCSI target that has an iso or disk live image as one of "
-#| "its LUNs. The specified target is searched for a LUN which looks like a "
-#| "live media. If you use the B<iscsitarget> software iSCSI target solution "
-#| "your ietd.conf might look like this:"
 msgid ""
 "Boot from an iSCSI target that has an ISO or disk live image as one of its "
 "LUNs. The specified target is searched for a LUN which looks like a live "
-"media. If you use the B<iscsitarget> software iSCSI target solution your "
+"medium. If you use the B<iscsitarget> software iSCSI target solution your "
 "ietd.conf might look like this:"
 msgstr ""
 "LUN (Logical Unit Number、論理ユニット番号) が iso またはディスクの Live イ"
@@ -379,10 +353,6 @@ msgstr "B<fromiso>=I</イメージ/への/パス>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-boot.7:73
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Allows to use a filesystem from within an iso image that's available on "
-#| "live-media."
 msgid ""
 "Allows to use a filesystem from within an ISO image that's available on live-"
 "media."
@@ -500,11 +470,6 @@ msgstr "{B<live-media-encryption>|B<encryption>}=I<暗号化の種類>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-boot.7:87
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "live-boot will mount the encrypted rootfs TYPE, asking the passphrase, "
-#| "useful to build paranoid live systems :-). TYPE supported so far are \"aes"
-#| "\" for loop-aes encryption type."
 msgid ""
 "live-boot will mount the encrypted rootfs TYPE, asking the passphrase, "
 "useful to build paranoid live systems :-). TYPE supported so far is \"aes\" "
@@ -522,12 +487,6 @@ msgstr "B<live-media-offset>=I<バイト数>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-boot.7:89
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This way you could tell live-boot that your image starts at offset BYTES "
-#| "in the above specified or autodiscovered device, this could be useful to "
-#| "hide the live system ISO or image inside another iso or image, to create "
-#| "\"clean\" images."
 msgid ""
 "This way you could tell live-boot that your image starts at offset BYTES in "
 "the above specified or autodiscovered device, this could be useful to hide "
@@ -669,12 +628,6 @@ msgstr "B<ramdisk-size>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-boot.7:107
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This parameters allows to set a custom ramdisk size (it's the '-o size' "
-#| "option of tmpfs mount). By default, there is no ramdisk size set, so the "
-#| "default of mount applies (currently 50% of available RAM). Note that this "
-#| "option has no currently no effect when booting with toram."
 msgid ""
 "This parameter allows to set a custom ramdisk size (it's the '-o size' "
 "option of tmpfs mount). By default, there is no ramdisk size set, so the "
@@ -690,8 +643,8 @@ msgstr ""
 #. type: IP
 #: en/live-boot.7:107
 #, no-wrap
-msgid "B<swapon>"
-msgstr "B<swapon>"
+msgid "B<swap=true>"
+msgstr "B<swap=true>"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-boot.7:109
@@ -932,17 +885,17 @@ msgstr ""
 #. type: IP
 #: en/live-boot.7:135
 #, no-wrap
-msgid "B<union>=aufs|unionfs"
-msgstr "B<union>=aufs|unionfs"
+msgid "B<union>=overlay|aufs"
+msgstr "B<union>=overlay|aufs"
 
 #.  FIXME
 #. type: Plain text
 #: en/live-boot.7:138
 msgid ""
-"By default, live-boot uses aufs. With this parameter, you can switch to "
-"unionfs."
+"By default, live-boot uses overlay. With this parameter, you can switch to "
+"aufs."
 msgstr ""
-"デフォルトで live-boot は aufs を利用します。このパラメータにより unionfs に"
+"デフォルトで live-boot は overlay を利用します。このパラメータにより aufs に"
 "切り替えることができます。"
 
 #.  FIXME
@@ -1029,7 +982,7 @@ msgid "B<persistence.conf>"
 msgstr "B<persistence.conf>"
 
 #. type: SH
-#: en/live-boot.7:154 en/persistence.conf.5:191
+#: en/live-boot.7:154 en/persistence.conf.5:190
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "関連項目"
@@ -1040,28 +993,28 @@ msgid "I<persistence.conf>(5)"
 msgstr "I<persistence.conf>(5)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:158 en/persistence.conf.5:195
+#: en/live-boot.7:158 en/persistence.conf.5:194
 msgid "I<live-build>(7)"
 msgstr "I<live-build>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:160 en/persistence.conf.5:197
+#: en/live-boot.7:160 en/persistence.conf.5:196
 msgid "I<live-config>(7)"
 msgstr "I<live-config>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:162 en/persistence.conf.5:199
+#: en/live-boot.7:162 en/persistence.conf.5:198
 msgid "I<live-tools>(7)"
 msgstr "I<live-tools>(7)"
 
 #. type: SH
-#: en/live-boot.7:163 en/persistence.conf.5:200
+#: en/live-boot.7:163 en/persistence.conf.5:199
 #, no-wrap
 msgid "HOMEPAGE"
 msgstr "ホームページ"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:165 en/persistence.conf.5:202
+#: en/live-boot.7:165 en/persistence.conf.5:201
 msgid ""
 "More information about live-boot and the Live Systems project can be found "
 "on the homepage at E<lt>I<http://live-systems.org/>E<gt> and in the manual "
@@ -1072,13 +1025,13 @@ msgstr ""
 "systems.org/manual/>E<gt> のマニュアルにあります。"
 
 #. type: SH
-#: en/live-boot.7:166 en/persistence.conf.5:203
+#: en/live-boot.7:166 en/persistence.conf.5:202
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "バグ"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:168 en/persistence.conf.5:205
+#: en/live-boot.7:168 en/persistence.conf.5:204
 msgid ""
 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-boot package in "
 "the Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
@@ -1091,13 +1044,13 @@ msgstr ""
 "報告できます。"
 
 #. type: SH
-#: en/live-boot.7:169 en/persistence.conf.5:206
+#: en/live-boot.7:169 en/persistence.conf.5:205
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "作者"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-boot.7:170 en/persistence.conf.5:207
+#: en/live-boot.7:170 en/persistence.conf.5:206
 msgid ""
 "live-boot was written by Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann.ch>E<gt>."
 msgstr ""