Adding debian version 2.0~a1-1.
[live-boot-grml.git] / manpages / po / de / live-boot.7.po
1 # German translations for live-boot package
2 # Copyright (C) 2006-2010 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the live-boot package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: live-boot 2.0~a1\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 12:46+0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:34+0300\n"
10 "Last-Translator: Daniel Baumann <daniel@debian.org>\n"
11 "Language-Team: none\n"
12 "Language: de\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18 #. type: TH
19 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
20 #, no-wrap
21 msgid "LIVE-BOOT"
22 msgstr "LIVE-BOOT"
23
24 #. type: TH
25 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
26 #, no-wrap
27 msgid "2010-05-24"
28 msgstr "24.05.2010"
29
30 #. type: TH
31 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
32 #, no-wrap
33 msgid "2.0~a1"
34 msgstr "2.0~a1"
35
36 #. type: TH
37 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
38 #, no-wrap
39 msgid "Debian Live Project"
40 msgstr "Debian Live Projekt"
41
42 #. type: SH
43 #: en/live-boot.7:3 en/live-snapshot.1:3
44 #, no-wrap
45 msgid "NAME"
46 msgstr "NAME"
47
48 #. type: Plain text
49 #: en/live-boot.7:5
50 msgid "B<live-boot> - System Boot Scripts"
51 msgstr "B<live-boot> - System Boot Skripte"
52
53 #. type: SH
54 #: en/live-boot.7:6 en/live-snapshot.1:17
55 #, no-wrap
56 msgid "DESCRIPTION"
57 msgstr "BESCHREIBUNG"
58
59 #. type: Plain text
60 #: en/live-boot.7:8
61 msgid ""
62 "B<live-boot> contains the scripts that configure a Debian Live system during "
63 "the boot process (early userspace)."
64 msgstr ""
65 "B<live-config> enthaelt die Skripte welche ein Debian Live System waehrend "
66 "des Startvorganes (early userspace) konfigurieren."
67
68 #.  FIXME
69 #. type: Plain text
70 #: en/live-boot.7:11
71 msgid ""
72 "live-boot is a hook for the initramfs-tools, used to generate a initramfs "
73 "capable to boot live systems, such as those created by I<live-helper>(7). "
74 "This includes the Debian Live isos, netboot tarballs, and usb stick images."
75 msgstr ""
76
77 #.  FIXME
78 #. type: Plain text
79 #: en/live-boot.7:14
80 msgid ""
81 "At boot time it will look for a (read-only) media containing a \"/live\" "
82 "directory where a root filesystems (often a compressed filesystem image like "
83 "squashfs) is stored. If found, it will create a writable environment, using "
84 "aufs, for Debian like systems to boot from."
85 msgstr ""
86
87 #. type: SH
88 #: en/live-boot.7:15
89 #, no-wrap
90 msgid "CONFIGURATION"
91 msgstr "KONFIGURATION"
92
93 #. type: Plain text
94 #: en/live-boot.7:17
95 msgid ""
96 "B<live-boot> can be configured through a boot parameter or a configuration "
97 "file."
98 msgstr ""
99 "B<live-boot> kann durch Boot Parameter oder durch Konfigurationsdateien "
100 "konfiguriert werden."
101
102 #. type: SS
103 #: en/live-boot.7:18
104 #, no-wrap
105 msgid "Kernel Parameters"
106 msgstr "Kernel Parameter"
107
108 #. type: Plain text
109 #: en/live-boot.7:20
110 msgid ""
111 "B<live-boot> is only activated if 'boot=live' was used as a kernel parameter."
112 msgstr ""
113 "B<live-boot> ist nur dann aktiv, wenn 'boot=live' als Kernel Parameter "
114 "benutzt wird."
115
116 #. type: Plain text
117 #: en/live-boot.7:22
118 msgid ""
119 "In addition, there are some more boot parameters to influence the behaviour, "
120 "see below."
121 msgstr ""
122
123 #. type: SS
124 #: en/live-boot.7:23
125 #, no-wrap
126 msgid "Configuration Files"
127 msgstr "Konfigurationsdateien"
128
129 #. type: Plain text
130 #: en/live-boot.7:25
131 msgid ""
132 "B<live-boot> can be configured (but not activated) through configuration "
133 "files. Those files can be placed either in the root filesystem itself (/etc/"
134 "live/boot.conf, /etc/live/boot.conf.d/), or on the live media (live/boot."
135 "conf, live/boot.conf.d/)."
136 msgstr ""
137
138 #. type: SH
139 #: en/live-boot.7:26 en/live-snapshot.1:20
140 #, no-wrap
141 msgid "OPTIONS"
142 msgstr "OPTIONEN"
143
144 #.  FIXME
145 #. type: Plain text
146 #: en/live-boot.7:29
147 msgid "B<live-boot> currently features the following parameters."
148 msgstr ""
149
150 #. type: IP
151 #: en/live-boot.7:29
152 #, no-wrap
153 msgid "B<access>=I<ACCESS>"
154 msgstr "B<access>=I<ACCESS>"
155
156 #. type: Plain text
157 #: en/live-boot.7:31
158 msgid ""
159 "Set the accessibility level for physically or visually impared users. ACCESS "
160 "must be one of v1, v2, v3, m1, or m2. v1=lesser visual impairment, "
161 "v2=moderate visual impairment, v3=blindness, m1=minor motor difficulties, "
162 "m2=moderate motor difficulties."
163 msgstr ""
164
165 #. type: IP
166 #: en/live-boot.7:31
167 #, no-wrap
168 msgid "B<console>=I<TTY,SPEED>"
169 msgstr "B<console>=I<TTY,SPEED>"
170
171 #. type: Plain text
172 #: en/live-boot.7:33
173 msgid ""
174 "Set the default console to be used with the \"live-getty\" option. Example: "
175 "\"console=ttyS0,115200\""
176 msgstr ""
177
178 #. type: IP
179 #: en/live-boot.7:33
180 #, no-wrap
181 msgid "B<debug>"
182 msgstr "B<debug>"
183
184 #. type: Plain text
185 #: en/live-boot.7:35
186 msgid "Makes initramfs boot process more verbose."
187 msgstr ""
188
189 #. type: IP
190 #: en/live-boot.7:35
191 #, no-wrap
192 msgid "B<fetch>=I<URL>"
193 msgstr "B<fetch>=I<URL>"
194
195 #. type: Plain text
196 #: en/live-boot.7:37
197 msgid ""
198 "Another form of netboot by downloading a squashfs image from a given url, "
199 "copying to ram and booting it. Due to current limitations in busyboxs wget "
200 "and DNS resolution, an URL can not contain a hostname but an IP only."
201 msgstr ""
202
203 #. type: Plain text
204 #: en/live-boot.7:39
205 msgid "Not working: http://example.com/path/to/your_filesystem.squashfs"
206 msgstr ""
207
208 #. type: Plain text
209 #: en/live-boot.7:41
210 msgid "Working: http://1.2.3.4/path/to/your_filesystem.squashfs"
211 msgstr ""
212
213 #. type: Plain text
214 #: en/live-boot.7:43
215 msgid ""
216 "Also note that therefore it's currently not possible to fetch an image from "
217 "a namebased virtualhost of an httpd if it is sharing the ip with the main "
218 "httpd instance."
219 msgstr ""
220
221 #. type: IP
222 #: en/live-boot.7:43
223 #, no-wrap
224 msgid "B<hostname>=I<HOSTNAME>, B<username>=I<USER>, B<userfullname>=I<USERFULLNAME>"
225 msgstr "B<hostname>=I<HOSTNAME>, B<username>=I<USER>, B<userfullname>=I<USERFULLNAME>"
226
227 #. type: Plain text
228 #: en/live-boot.7:45
229 msgid "Those parameters lets you override values read from the config file."
230 msgstr ""
231
232 #. type: IP
233 #: en/live-boot.7:45
234 #, no-wrap
235 msgid "B<ignore_uuid>"
236 msgstr "B<ignore_uuid>"
237
238 #. type: Plain text
239 #: en/live-boot.7:47
240 msgid ""
241 "Do not check that any UUID embedded in the initramfs matches the discovered "
242 "medium. live-boot may be told to generate a UUID by setting "
243 "LIVE_GENERATE_UUID=1 when building the initramfs."
244 msgstr ""
245
246 #. type: IP
247 #: en/live-boot.7:47
248 #, no-wrap
249 msgid "B<integrity-check>"
250 msgstr "B<integrity-check>"
251
252 #. type: Plain text
253 #: en/live-boot.7:49
254 msgid ""
255 "If specified, an MD5 sum is calculated on the live media during boot and "
256 "compared to the value found in md5sum.txt found in the root directory of the "
257 "live media."
258 msgstr ""
259
260 #. type: IP
261 #: en/live-boot.7:49
262 #, no-wrap
263 msgid "B<ip>=[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>] [,[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>]]"
264 msgstr "B<ip>=[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>] [,[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>]]"
265
266 #. type: Plain text
267 #: en/live-boot.7:51
268 msgid ""
269 "Let you specify the name(s) and the options of the interface(s) that should "
270 "be configured at boot time. Do not specify this if you want to use dhcp "
271 "(default). It will be changed in a future release to mimick official kernel "
272 "boot param specification (e.g. ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::"
273 "eth0,:::::eth1:dhcp)."
274 msgstr ""
275
276 #. type: IP
277 #: en/live-boot.7:51
278 #, no-wrap
279 msgid "B<ip>=[I<frommedia>]"
280 msgstr "B<ip>=[I<frommedia>]"
281
282 #. type: Plain text
283 #: en/live-boot.7:53
284 msgid ""
285 "If this variable is set, dhcp and static configuration are just skipped and "
286 "the system will use the (must be) media-preconfigured /etc/network/"
287 "interfaces instead."
288 msgstr ""
289
290 #. type: IP
291 #: en/live-boot.7:53
292 #, no-wrap
293 msgid "{B<keyb>|B<kbd-chooser/method>}=I<KEYBOARD>, {B<klayout>|B<console-setup/layoutcode>}=I<LAYOUT>, {B<kvariant>|B<console-setup/variantcode>}=I<VARIANT>, {B<kmodel>I<|>B<console-setup/modelcode>}=I<CODE>, B<koptions>=I<OPTIONS>"
294 msgstr "{B<keyb>|B<kbd-chooser/method>}=I<KEYBOARD>, {B<klayout>|B<console-setup/layoutcode>}=I<LAYOUT>, {B<kvariant>|B<console-setup/variantcode>}=I<VARIANT>, {B<kmodel>I<|>B<console-setup/modelcode>}=I<CODE>, B<koptions>=I<OPTIONS>"
295
296 #. type: Plain text
297 #: en/live-boot.7:55
298 msgid ""
299 "Configure the running keyboard as specified, if this one misses live-boot "
300 "behaves as if \"keyb=us\" was specified. It will be interfered from \"locale="
301 "\" if locale is only 2 lowecase letters as a special case. You could also "
302 "specify console layout, variant, code, and options (no defaults)."
303 msgstr ""
304
305 #. type: IP
306 #: en/live-boot.7:55
307 #, no-wrap
308 msgid "B<live-getty>"
309 msgstr "B<live-getty>"
310
311 #. type: Plain text
312 #: en/live-boot.7:57
313 msgid ""
314 "This changes the auto-login on virtual terminals to use the (experimental) "
315 "live-getty code. With this option set the standard kernel argument \"console="
316 "\" is parsed and if a serial console is specified then live-getty is used to "
317 "autologin on the serial console."
318 msgstr ""
319
320 #. type: IP
321 #: en/live-boot.7:57
322 #, no-wrap
323 msgid "{B<live-media>|B<bootfrom>}=I<DEVICE>"
324 msgstr "{B<live-media>|B<bootfrom>}=I<DEVICE>"
325
326 #. type: Plain text
327 #: en/live-boot.7:59
328 msgid ""
329 "If you specify one of this two equivalent forms, live-boot will first try to "
330 "find this device for the \"/live\" directory where the read-only root "
331 "filesystem should reside. If it did not find something usable, the normal "
332 "scan for block devices is performed."
333 msgstr ""
334
335 #. type: Plain text
336 #: en/live-boot.7:61
337 msgid ""
338 "Instead of specifing an actual device name, the keyword 'removable' can be "
339 "used to limit the search of acceptable live media to removable type only. "
340 "Note that if you want to further restrict the media to usb mass storage "
341 "only, you can use the 'removable-usb' keyword."
342 msgstr ""
343
344 #. type: IP
345 #: en/live-boot.7:61
346 #, no-wrap
347 msgid "{B<live-media-encryption>|B<encryption>}=I<TYPE>"
348 msgstr "{B<live-media-encryption>|B<encryption>}=I<TYPE>"
349
350 #. type: Plain text
351 #: en/live-boot.7:63
352 msgid ""
353 "live-boot will mount the encrypted rootfs TYPE, asking the passphrase, "
354 "useful to build paranoid live systems :-). TYPE supported so far are \"aes\" "
355 "for loop-aes encryption type."
356 msgstr ""
357
358 #. type: IP
359 #: en/live-boot.7:63
360 #, no-wrap
361 msgid "B<live-media-offset>=I<BYTES>"
362 msgstr "B<live-media-offset>=I<BYTES>"
363
364 #. type: Plain text
365 #: en/live-boot.7:65
366 msgid ""
367 "This way you could tell live-boot that your image starts at offset BYTES in "
368 "the above specified or autodiscovered device, this could be useful to hide "
369 "the Debian Live iso or image inside another iso or image, to create \"clean"
370 "\" images."
371 msgstr ""
372
373 #. type: IP
374 #: en/live-boot.7:65
375 #, no-wrap
376 msgid "B<live-media-path>=I<PATH>"
377 msgstr "B<live-media-path>=I<PATH>"
378
379 #. type: Plain text
380 #: en/live-boot.7:67
381 msgid ""
382 "Sets the path to the live filesystem on the medium. By default, it is set to "
383 "'/live' and you should not change that unless you have customized your media "
384 "accordingly."
385 msgstr ""
386
387 #. type: IP
388 #: en/live-boot.7:67
389 #, no-wrap
390 msgid "B<live-media-timeout>=I<SECONDS>"
391 msgstr "B<live-media-timeout>=I<SECONDS>"
392
393 #. type: Plain text
394 #: en/live-boot.7:69
395 msgid ""
396 "Set the timeout in seconds for the device specified by \"live-media=\" to "
397 "become ready before giving up."
398 msgstr ""
399
400 #. type: IP
401 #: en/live-boot.7:69
402 #, no-wrap
403 msgid "{B<locale>|B<debian-installer/locale>}=I<LOCALE>"
404 msgstr "{B<locale>|B<debian-installer/locale>}=I<LOCALE>"
405
406 #. type: Plain text
407 #: en/live-boot.7:71
408 msgid ""
409 "Configure the running locale as specified, if not present the live-media "
410 "rootfs configured locale will be used and if also this one misses live-boot "
411 "behave as \"locale=en_US.UTF-8\" was specified. If only 2 lowercase letter "
412 "are specified (like \"it\"), the \"maybe wanted\" locale is generated (like "
413 "en:EN.UTF-8), in this case if also \"keyb=\" is unspecified is set with "
414 "those 2 lowercase letters (keyb=us). Beside that facility, only UTF8 locales "
415 "are supported by live-boot."
416 msgstr ""
417
418 #. type: IP
419 #: en/live-boot.7:71
420 #, no-wrap
421 msgid "B<module>=I<NAME>"
422 msgstr "B<module>=I<NAME>"
423
424 #. type: Plain text
425 #: en/live-boot.7:73
426 msgid ""
427 "Instead of using the default optional file \"filesystem.module\" (see below) "
428 "another file could be specified without the extension \".module\"; it should "
429 "be placed on \"/live\" directory of the live medium."
430 msgstr ""
431
432 #. type: IP
433 #: en/live-boot.7:73
434 #, no-wrap
435 msgid "B<netboot>[=nfs|cifs]"
436 msgstr "B<netboot>[=nfs|cifs]"
437
438 #. type: Plain text
439 #: en/live-boot.7:75
440 msgid ""
441 "This tells live-boot to perform a network mount. The parameter \"nfsroot="
442 "\" (with optional \"nfsopts=\"), should specify where is the location of the "
443 "root filesystem.  With no args, will try cifs first, and if it fails nfs."
444 msgstr ""
445
446 #. type: IP
447 #: en/live-boot.7:75
448 #, no-wrap
449 msgid "B<nfsopts>="
450 msgstr "B<nfsopts>="
451
452 #. type: Plain text
453 #: en/live-boot.7:77
454 msgid "This lets you specify custom nfs options."
455 msgstr ""
456
457 #. type: IP
458 #: en/live-boot.7:77
459 #, no-wrap
460 msgid "B<noautologin>"
461 msgstr "B<noautologin>"
462
463 #. type: Plain text
464 #: en/live-boot.7:79
465 msgid ""
466 "This parameter disables the automatic terminal login only, not touching gdk/"
467 "kdm."
468 msgstr ""
469
470 #. type: IP
471 #: en/live-boot.7:79
472 #, no-wrap
473 msgid "B<noxautologin>"
474 msgstr "B<noxautologin>"
475
476 #. type: Plain text
477 #: en/live-boot.7:81
478 msgid ""
479 "This parameter disables the automatic login of gdm/kdm only, not touching "
480 "terminals."
481 msgstr ""
482
483 #. type: IP
484 #: en/live-boot.7:81
485 #, no-wrap
486 msgid "B<nofastboot>"
487 msgstr "B<nofastboot>"
488
489 #. type: Plain text
490 #: en/live-boot.7:83
491 msgid ""
492 "This parameter disables the default disabling of filesystem checks in /etc/"
493 "fstab. If you have static filesystems on your harddisk and you want them to "
494 "be checked at boot time, use this parameter, otherwise they are skipped."
495 msgstr ""
496
497 #. type: IP
498 #: en/live-boot.7:83
499 #, no-wrap
500 msgid "B<nopersistent>"
501 msgstr "B<nopersistent>"
502
503 #. type: Plain text
504 #: en/live-boot.7:85
505 msgid ""
506 "disables the \"persistent\" feature, useful if the bootloader (like "
507 "syslinux) has been installed with persistent enabled."
508 msgstr ""
509
510 #. type: IP
511 #: en/live-boot.7:85
512 #, no-wrap
513 msgid "B<noprompt>"
514 msgstr "B<noprompt>"
515
516 #. type: Plain text
517 #: en/live-boot.7:87
518 msgid "Do not prompt to eject the CD or remove the USB flash drive on reboot."
519 msgstr ""
520
521 #. type: IP
522 #: en/live-boot.7:87
523 #, no-wrap
524 msgid "B<nosudo>"
525 msgstr "B<nosudo>"
526
527 #. type: Plain text
528 #: en/live-boot.7:89
529 msgid "This parameter disables the automatic configuration of sudo."
530 msgstr ""
531
532 #. type: IP
533 #: en/live-boot.7:89
534 #, no-wrap
535 msgid "B<swapon>"
536 msgstr "B<swapon>"
537
538 #. type: Plain text
539 #: en/live-boot.7:91
540 msgid "This parameter enables usage of local swap partitions."
541 msgstr ""
542
543 #. type: IP
544 #: en/live-boot.7:91
545 #, no-wrap
546 msgid "B<nouser>"
547 msgstr "B<nouser>"
548
549 #. type: Plain text
550 #: en/live-boot.7:93
551 msgid "This parameter disables the creation of the default user completely."
552 msgstr ""
553
554 #. type: IP
555 #: en/live-boot.7:93
556 #, no-wrap
557 msgid "B<noxautoconfig>"
558 msgstr "B<noxautoconfig>"
559
560 #. type: Plain text
561 #: en/live-boot.7:95
562 msgid ""
563 "This parameter disables Xorg auto-reconfiguration at boot time. This is "
564 "valuable if you either do the detection on your own, or, if you want to ship "
565 "a custom, premade xorg.conf in your live system."
566 msgstr ""
567
568 #. type: IP
569 #: en/live-boot.7:95
570 #, no-wrap
571 msgid "B<persistent>[=nofiles]"
572 msgstr "B<persistent>[=nofiles]"
573
574 #. type: Plain text
575 #: en/live-boot.7:97
576 msgid ""
577 "live-boot will look for persistent and snapshot partitions or files labeled "
578 "\"live-rw\", \"home-rw\", and files called \"live-sn*\", \"home-sn*\" and "
579 "will try to, in order: mount as /cow the first, mount the second in /home, "
580 "and just copy the contents of the latter in appropriate locations "
581 "(snapshots). Snapshots will be tried to be updated on reboot/shutdown. Look "
582 "at live-snapshot(1) for more informations. If \"nofiles\" is specified, only "
583 "filesystems with matching labels will be searched; no filesystems will be "
584 "traversed looking for archives or image files. This results in shorter boot "
585 "times."
586 msgstr ""
587
588 #. type: IP
589 #: en/live-boot.7:97
590 #, no-wrap
591 msgid "B<persistent-path>=I<PATH>"
592 msgstr "B<persistent-path>=I<PATH>"
593
594 #. type: Plain text
595 #: en/live-boot.7:99
596 msgid ""
597 "live-boot will look for persistency files in the root directory of a "
598 "partition, with this parameter, the path can be configured so that you can "
599 "have multiple directories on the same partition to store persistency files."
600 msgstr ""
601
602 #. type: IP
603 #: en/live-boot.7:99
604 #, no-wrap
605 msgid "{B<preseed/file>|B<file>}=I<FILE>"
606 msgstr "{B<preseed/file>|B<file>}=I<FILE>"
607
608 #. type: Plain text
609 #: en/live-boot.7:101
610 msgid ""
611 "A path to a file present on the rootfs could be used to preseed debconf "
612 "database."
613 msgstr ""
614
615 #. type: IP
616 #: en/live-boot.7:101
617 #, no-wrap
618 msgid "B<package/question>=I<VALUE>"
619 msgstr "B<package/question>=I<VALUE>"
620
621 #. type: Plain text
622 #: en/live-boot.7:103
623 msgid ""
624 "All debian installed packages could be preseeded from command-line that way, "
625 "beware of blanks spaces, they will interfere with parsing, use a preseed "
626 "file in this case."
627 msgstr ""
628
629 #. type: IP
630 #: en/live-boot.7:103
631 #, no-wrap
632 msgid "B<quickreboot>"
633 msgstr "B<quickreboot>"
634
635 #. type: Plain text
636 #: en/live-boot.7:105
637 msgid ""
638 "This option causes live-boot to reboot without attempting to eject the media "
639 "and without asking the user to remove the boot media."
640 msgstr ""
641
642 #. type: IP
643 #: en/live-boot.7:105
644 #, no-wrap
645 msgid "B<showmounts>"
646 msgstr "B<showmounts>"
647
648 #. type: Plain text
649 #: en/live-boot.7:107
650 msgid ""
651 "This parameter will make live-boot to show on \"/\" the ro filesystems "
652 "(mostly compressed) on \"/live\". This is not enabled by default because "
653 "could lead to problems by applications like \"mono\" which store binary "
654 "paths on installation."
655 msgstr ""
656
657 #. type: IP
658 #: en/live-boot.7:107
659 #, no-wrap
660 msgid "B<silent>"
661 msgstr "B<silent>"
662
663 #. type: Plain text
664 #: en/live-boot.7:109
665 msgid ""
666 "If you boot with the normal quiet parameter, live-boot hides most messages "
667 "of its own. When adding silent, it hides all."
668 msgstr ""
669
670 #. type: IP
671 #: en/live-boot.7:109
672 #, no-wrap
673 msgid "B<textonly>"
674 msgstr "B<textonly>"
675
676 #. type: Plain text
677 #: en/live-boot.7:111
678 msgid ""
679 "Start up to text-mode shell prompts, disabling the graphical user interface."
680 msgstr ""
681
682 #. type: IP
683 #: en/live-boot.7:111
684 #, no-wrap
685 msgid "B<timezone>=I<TIMEZONE>"
686 msgstr "B<timezone>=I<TIMEZONE>"
687
688 #. type: Plain text
689 #: en/live-boot.7:113
690 msgid ""
691 "By default, timezone is set to UTC. Using the timezone parameter, you can "
692 "set it to your local zone, e.g. Europe/Zurich."
693 msgstr ""
694
695 #. type: IP
696 #: en/live-boot.7:113
697 #, no-wrap
698 msgid "B<todisk>=I<DEVICE>"
699 msgstr "B<todisk>=I<DEVICE>"
700
701 #. type: Plain text
702 #: en/live-boot.7:115
703 msgid ""
704 "Adding this parameter, live-boot will try to copy the entire read-only media "
705 "to the specified device before mounting the root filesystem. It probably "
706 "needs a lot of free space. Subsequent boots should then skip this step and "
707 "just specify the \"live-media=DEVICE\" boot parameter with the same DEVICE "
708 "used this time."
709 msgstr ""
710
711 #. type: IP
712 #: en/live-boot.7:115
713 #, no-wrap
714 msgid "B<toram>"
715 msgstr "B<toram>"
716
717 #. type: Plain text
718 #: en/live-boot.7:117
719 msgid ""
720 "Adding this parameter, live-boot will try to copy the whole read-only media "
721 "to the computer's RAM before mounting the root filesystem. This could need a "
722 "lot of ram, according to the space used by the read-only media."
723 msgstr ""
724
725 #. type: IP
726 #: en/live-boot.7:117
727 #, no-wrap
728 msgid "B<union>=aufs|unionfs"
729 msgstr "B<union>=aufs|unionfs"
730
731 #. type: Plain text
732 #: en/live-boot.7:119
733 msgid ""
734 "By default, live-boot uses aufs. With this parameter, you can switch to "
735 "unionfs."
736 msgstr ""
737
738 #. type: IP
739 #: en/live-boot.7:119
740 #, no-wrap
741 msgid "B<utc>=yes|no"
742 msgstr "B<utc>=yes|no"
743
744 #. type: Plain text
745 #: en/live-boot.7:121
746 msgid ""
747 "By default, Debian systems do assume that the hardware clock is set to UTC. "
748 "You can change or explicitly set it with this parameter."
749 msgstr ""
750
751 #. type: IP
752 #: en/live-boot.7:121
753 #, no-wrap
754 msgid "B<xdebconf>"
755 msgstr "B<xdebconf>"
756
757 #. type: Plain text
758 #: en/live-boot.7:123
759 msgid ""
760 "Uses xdebconfigurator, if present on the rootfs, to configure X instead of "
761 "the standard procedure (experimental)."
762 msgstr ""
763
764 #. type: IP
765 #: en/live-boot.7:123
766 #, no-wrap
767 msgid "B<xvideomode>=I<RESOLUTION>"
768 msgstr "B<xvideomode>=I<RESOLUTION>"
769
770 #.  FIXME
771 #. type: Plain text
772 #: en/live-boot.7:126
773 msgid "Doesn't do xorg autodetection, but enforces a given resolution."
774 msgstr ""
775
776 #.  FIXME
777 #. type: SH
778 #: en/live-boot.7:128
779 #, no-wrap
780 msgid "FILES (old)"
781 msgstr ""
782
783 #. type: IP
784 #: en/live-boot.7:129 en/live-snapshot.1:43
785 #, no-wrap
786 msgid "B</etc/live.conf>"
787 msgstr "B</etc/live.conf>"
788
789 #. type: Plain text
790 #: en/live-boot.7:131 en/live-snapshot.1:45
791 msgid ""
792 "Some variables can be configured via this config file (inside the live "
793 "system)."
794 msgstr ""
795
796 #. type: IP
797 #: en/live-boot.7:131 en/live-snapshot.1:45
798 #, no-wrap
799 msgid "B<live/filesystem.module>"
800 msgstr "B<live/filesystem.module>"
801
802 #. type: Plain text
803 #: en/live-boot.7:133 en/live-snapshot.1:47
804 msgid ""
805 "This optional file (inside the live media) contains a list of white-space or "
806 "carriage-return-separated file names corresponding to disk images in the \"/"
807 "live\" directory. If this file exists, only images listed here will be "
808 "merged into the root aufs, and they will be loaded in the order listed here. "
809 "The first entry in this file will be the \"lowest\" point in the aufs, and "
810 "the last file in this list will be on the \"top\" of the aufs, directly "
811 "below /cow.  Without this file, any images in the \"/live\" directory are "
812 "loaded in alphanumeric order."
813 msgstr ""
814
815 #. type: IP
816 #: en/live-boot.7:133 en/live-snapshot.1:47
817 #, no-wrap
818 msgid "B</etc/live-persistence.binds>"
819 msgstr "B</etc/live-persistence.binds>"
820
821 #. type: Plain text
822 #: en/live-boot.7:135 en/live-snapshot.1:49
823 msgid ""
824 "This optional file (which resides in the rootfs system, not in the live "
825 "media) is used as a list of directories which not need be persistent: ie. "
826 "their content does not need to survive reboots when using the persistence "
827 "features."
828 msgstr ""
829
830 #. type: Plain text
831 #: en/live-boot.7:138 en/live-snapshot.1:51
832 msgid ""
833 "This saves expensive writes and speeds up operations on volatile data such "
834 "as web caches and temporary files (like e.g. /tmp and .mozilla) which are "
835 "regenerated each time. This is achieved by bind mounting each listed "
836 "directory with a tmpfs on the original path."
837 msgstr ""
838
839 #. type: SH
840 #: en/live-boot.7:139 en/live-snapshot.1:42
841 #, no-wrap
842 msgid "FILES"
843 msgstr "DATEIEN"
844
845 #. type: IP
846 #: en/live-boot.7:140
847 #, no-wrap
848 msgid "B</etc/live/boot.conf>"
849 msgstr "B</etc/live/boot.conf>"
850
851 #. type: IP
852 #: en/live-boot.7:141
853 #, no-wrap
854 msgid "B</etc/live/boot.conf.d/>"
855 msgstr "B</etc/live/boot.conf.d/>"
856
857 #. type: IP
858 #: en/live-boot.7:142
859 #, no-wrap
860 msgid "B<live/boot.conf>"
861 msgstr "B<live/boot.conf>"
862
863 #. type: IP
864 #: en/live-boot.7:143
865 #, no-wrap
866 msgid "B<live/boot.conf.d/>"
867 msgstr "B<live/boot.conf.d/>"
868
869 #. type: SH
870 #: en/live-boot.7:145 en/live-snapshot.1:52
871 #, no-wrap
872 msgid "SEE ALSO"
873 msgstr "SIEHE AUCH"
874
875 #. type: Plain text
876 #: en/live-boot.7:147
877 msgid "I<live-snapshot>(1)"
878 msgstr "I<live-snapshot>(1)"
879
880 #. type: Plain text
881 #: en/live-boot.7:149 en/live-snapshot.1:56
882 msgid "I<live-config>(7)"
883 msgstr "I<live-config>(7)"
884
885 #. type: Plain text
886 #: en/live-boot.7:151 en/live-snapshot.1:58
887 msgid "I<live-helper>(7)"
888 msgstr "I<live-helper>(7)"
889
890 #. type: SH
891 #: en/live-boot.7:152 en/live-snapshot.1:59
892 #, no-wrap
893 msgid "HOMEPAGE"
894 msgstr "HOMEPAGE"
895
896 #. type: Plain text
897 #: en/live-boot.7:154 en/live-snapshot.1:61
898 msgid ""
899 "More information about live-boot and the Debian Live project can be found on "
900 "the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
901 "E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
902 msgstr ""
903 "Weitere Informationen ueber live-boot und das Debian Live Projekt koennen "
904 "auf der Homepage unter E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> und im Handbuch "
905 "unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden werden."
906
907 #. type: SH
908 #: en/live-boot.7:155 en/live-snapshot.1:62
909 #, no-wrap
910 msgid "BUGS"
911 msgstr "FEHLER"
912
913 #. type: Plain text
914 #: en/live-boot.7:157 en/live-snapshot.1:64
915 msgid ""
916 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-boot package in "
917 "the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
918 "writing a mail to the Debian Live mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
919 "debian.org>E<gt>."
920 msgstr ""
921 "Fehler koennen durch Einreichen eines Fehlerberichtes fuer das live-boot "
922 "Paket im Debian Bug Tracking System unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/"
923 ">E<gt> oder durch Senden einer E-Mail an die Debian Live Mailing Liste unter "
924 "E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt> (englischsprachig) mitgeteilt "
925 "werden."
926
927 #. type: SH
928 #: en/live-boot.7:158 en/live-snapshot.1:65
929 #, no-wrap
930 msgid "AUTHOR"
931 msgstr "AUTOR"
932
933 #. type: Plain text
934 #: en/live-boot.7:159 en/live-snapshot.1:66
935 msgid ""
936 "live-boot was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
937 "the Debian project."
938 msgstr ""
939 "live-boot wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> fuer das "
940 "Debian Projekt geschrieben."