09fe8870c8c0cb8ea4a201866c9237dd2c10d9b5
[live-boot-grml.git] / manpages / po / de / live-boot.7.po
1 # German translations for live-boot package
2 # Copyright (C) 2006-2010 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the live-boot package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: live-boot 2.0~a12\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-07-07 20:12+0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:34+0300\n"
10 "Last-Translator: Daniel Baumann <daniel@debian.org>\n"
11 "Language-Team: none\n"
12 "Language: de\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18 #. type: TH
19 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
20 #, no-wrap
21 msgid "LIVE-BOOT"
22 msgstr "LIVE-BOOT"
23
24 #. type: TH
25 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
26 #, no-wrap
27 msgid "2010-07-07"
28 msgstr "07.07.2010"
29
30 #. type: TH
31 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
32 #, no-wrap
33 msgid "2.0~a12"
34 msgstr "2.0~a12"
35
36 #. type: TH
37 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
38 #, no-wrap
39 msgid "Debian Live Project"
40 msgstr "Debian Live Projekt"
41
42 #. type: SH
43 #: en/live-boot.7:3 en/live-snapshot.1:3
44 #, no-wrap
45 msgid "NAME"
46 msgstr "NAME"
47
48 #. type: Plain text
49 #: en/live-boot.7:5
50 msgid "B<live-boot> - System Boot Scripts"
51 msgstr "B<live-boot> - System Boot Skripte"
52
53 #. type: SH
54 #: en/live-boot.7:6 en/live-snapshot.1:17
55 #, no-wrap
56 msgid "DESCRIPTION"
57 msgstr "BESCHREIBUNG"
58
59 #. type: Plain text
60 #: en/live-boot.7:8
61 msgid ""
62 "B<live-boot> contains the scripts that configure a Debian Live system during "
63 "the boot process (early userspace)."
64 msgstr ""
65 "B<live-config> enthaelt die Skripte welche ein Debian Live System waehrend "
66 "des Startvorganes (early userspace) konfigurieren."
67
68 #.  FIXME
69 #. type: Plain text
70 #: en/live-boot.7:11
71 msgid ""
72 "live-boot is a hook for the initramfs-tools, used to generate a initramfs "
73 "capable to boot live systems, such as those created by I<live-helper>(7). "
74 "This includes the Debian Live isos, netboot tarballs, and usb stick images."
75 msgstr ""
76
77 #.  FIXME
78 #. type: Plain text
79 #: en/live-boot.7:14
80 msgid ""
81 "At boot time it will look for a (read-only) media containing a \"/live\" "
82 "directory where a root filesystems (often a compressed filesystem image like "
83 "squashfs) is stored. If found, it will create a writable environment, using "
84 "aufs, for Debian like systems to boot from."
85 msgstr ""
86
87 #. type: SH
88 #: en/live-boot.7:15
89 #, no-wrap
90 msgid "CONFIGURATION"
91 msgstr "KONFIGURATION"
92
93 #. type: Plain text
94 #: en/live-boot.7:17
95 msgid ""
96 "B<live-boot> can be configured through a boot parameter or a configuration "
97 "file."
98 msgstr ""
99 "B<live-boot> kann durch Boot Parameter oder durch Konfigurationsdateien "
100 "konfiguriert werden."
101
102 #. type: SS
103 #: en/live-boot.7:18
104 #, no-wrap
105 msgid "Kernel Parameters"
106 msgstr "Kernel Parameter"
107
108 #. type: Plain text
109 #: en/live-boot.7:20
110 msgid ""
111 "B<live-boot> is only activated if 'boot=live' was used as a kernel parameter."
112 msgstr ""
113 "B<live-boot> ist nur dann aktiv, wenn 'boot=live' als Kernel Parameter "
114 "benutzt wird."
115
116 #. type: Plain text
117 #: en/live-boot.7:22
118 msgid ""
119 "In addition, there are some more boot parameters to influence the behaviour, "
120 "see below."
121 msgstr ""
122
123 #. type: SS
124 #: en/live-boot.7:23
125 #, no-wrap
126 msgid "Configuration Files"
127 msgstr "Konfigurationsdateien"
128
129 #. type: Plain text
130 #: en/live-boot.7:25
131 msgid ""
132 "B<live-boot> can be configured (but not activated) through configuration "
133 "files. Those files can be placed either in the root filesystem itself (/etc/"
134 "live/boot.conf, /etc/live/boot.conf.d/), or on the live media (live/boot."
135 "conf, live/boot.conf.d/)."
136 msgstr ""
137
138 #. type: SH
139 #: en/live-boot.7:26 en/live-snapshot.1:20
140 #, no-wrap
141 msgid "OPTIONS"
142 msgstr "OPTIONEN"
143
144 #.  FIXME
145 #. type: Plain text
146 #: en/live-boot.7:29
147 msgid "B<live-boot> currently features the following parameters."
148 msgstr ""
149
150 #. type: IP
151 #: en/live-boot.7:29
152 #, no-wrap
153 msgid "B<access>=I<ACCESS>"
154 msgstr "B<access>=I<ACCESS>"
155
156 #. type: Plain text
157 #: en/live-boot.7:31
158 msgid ""
159 "Set the accessibility level for physically or visually impared users. ACCESS "
160 "must be one of v1, v2, v3, m1, or m2. v1=lesser visual impairment, "
161 "v2=moderate visual impairment, v3=blindness, m1=minor motor difficulties, "
162 "m2=moderate motor difficulties."
163 msgstr ""
164
165 #. type: IP
166 #: en/live-boot.7:31
167 #, no-wrap
168 msgid "B<console>=I<TTY,SPEED>"
169 msgstr "B<console>=I<TTY,SPEED>"
170
171 #. type: Plain text
172 #: en/live-boot.7:33
173 msgid ""
174 "Set the default console to be used with the \"live-getty\" option. Example: "
175 "\"console=ttyS0,115200\""
176 msgstr ""
177
178 #. type: IP
179 #: en/live-boot.7:33
180 #, no-wrap
181 msgid "B<debug>"
182 msgstr "B<debug>"
183
184 #. type: Plain text
185 #: en/live-boot.7:35
186 msgid "Makes initramfs boot process more verbose."
187 msgstr ""
188
189 #. type: Plain text
190 #: en/live-boot.7:37
191 msgid "Use: debug=1"
192 msgstr ""
193
194 #. type: Plain text
195 #: en/live-boot.7:39
196 msgid "Without setting debug to a value the messages may not be shown."
197 msgstr ""
198
199 #. type: IP
200 #: en/live-boot.7:39
201 #, no-wrap
202 msgid "B<fetch>=I<URL>"
203 msgstr "B<fetch>=I<URL>"
204
205 #. type: IP
206 #: en/live-boot.7:40
207 #, no-wrap
208 msgid "B<httpfs>=I<URL>"
209 msgstr "B<httpfs>=I<URL>"
210
211 #. type: Plain text
212 #: en/live-boot.7:48
213 msgid ""
214 "Another form of netboot by downloading a squashfs image from a given url.  "
215 "The fetch method copies the image to ram and the httpfs method uses fuse and "
216 "httpfs2 to mount the image in place. Copying to ram requires more memory and "
217 "might take a long time for large images. However, it is more likely to work "
218 "correctly because it does not require networking afterwards and the system "
219 "operates faster once booted because it does not require to contact the "
220 "server anymore."
221 msgstr ""
222
223 #. type: Plain text
224 #: en/live-boot.7:50
225 msgid ""
226 "Due to current limitations in busyboxs wget and DNS resolution, an URL can "
227 "not contain a hostname but an IP only."
228 msgstr ""
229
230 #. type: Plain text
231 #: en/live-boot.7:52
232 msgid "Not working: http://example.com/path/to/your_filesystem.squashfs"
233 msgstr ""
234
235 #. type: Plain text
236 #: en/live-boot.7:54
237 msgid "Working: http://1.2.3.4/path/to/your_filesystem.squashfs"
238 msgstr ""
239
240 #. type: Plain text
241 #: en/live-boot.7:56
242 msgid ""
243 "Also note that therefore it's currently not possible to fetch an image from "
244 "a namebased virtualhost of an httpd if it is sharing the ip with the main "
245 "httpd instance."
246 msgstr ""
247
248 #. type: Plain text
249 #: en/live-boot.7:58
250 msgid "You may also use the live iso image in place of the squashfs image."
251 msgstr ""
252
253 #. type: IP
254 #: en/live-boot.7:58
255 #, no-wrap
256 msgid "B<iscsi>=I<server-ip[,server-port];target-name>"
257 msgstr ""
258
259 #. type: Plain text
260 #: en/live-boot.7:60
261 msgid ""
262 "Boot from an iSCSI target that has an iso or disk live image as one of its "
263 "LUNs. The specified target is searched for a LUN which looks like a live "
264 "media. If you use the B<iscsitarget> software iSCSI target solution which is "
265 "packaged in Debian your ietd.conf might look like this:"
266 msgstr ""
267
268 #. type: Plain text
269 #: en/live-boot.7:62
270 msgid "# The target-name you specify in the iscsi= parameter"
271 msgstr ""
272
273 #. type: Plain text
274 #: en/live-boot.7:67
275 #, no-wrap
276 msgid ""
277 "Target E<lt>target-nameE<gt>\n"
278 "  Lun 0 Path=E<lt>path-to-your-live-image.isoE<gt>,Type=fileio,IOMode=ro\n"
279 "  # If you want to boot multiple machines you might want to look at tuning some parameters like\n"
280 "  # Wthreads or MaxConnections\n"
281 msgstr ""
282
283 #. type: IP
284 #: en/live-boot.7:67
285 #, no-wrap
286 msgid "B<ignore_uuid>"
287 msgstr "B<ignore_uuid>"
288
289 #. type: Plain text
290 #: en/live-boot.7:69
291 msgid ""
292 "Do not check that any UUID embedded in the initramfs matches the discovered "
293 "medium. live-boot may be told to generate a UUID by setting "
294 "LIVE_GENERATE_UUID=1 when building the initramfs."
295 msgstr ""
296
297 #. type: IP
298 #: en/live-boot.7:69
299 #, no-wrap
300 msgid "B<integrity-check>"
301 msgstr "B<integrity-check>"
302
303 #. type: Plain text
304 #: en/live-boot.7:71
305 msgid ""
306 "If specified, an MD5 sum is calculated on the live media during boot and "
307 "compared to the value found in md5sum.txt found in the root directory of the "
308 "live media."
309 msgstr ""
310
311 #. type: IP
312 #: en/live-boot.7:71
313 #, no-wrap
314 msgid "B<ip>=[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>] [,[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>]]"
315 msgstr "B<ip>=[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>] [,[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>]]"
316
317 #. type: Plain text
318 #: en/live-boot.7:73
319 msgid ""
320 "Let you specify the name(s) and the options of the interface(s) that should "
321 "be configured at boot time. Do not specify this if you want to use dhcp "
322 "(default). It will be changed in a future release to mimick official kernel "
323 "boot param specification (e.g. ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::"
324 "eth0,:::::eth1:dhcp)."
325 msgstr ""
326
327 #. type: IP
328 #: en/live-boot.7:73
329 #, no-wrap
330 msgid "B<ip>=[I<frommedia>]"
331 msgstr "B<ip>=[I<frommedia>]"
332
333 #. type: Plain text
334 #: en/live-boot.7:75
335 msgid ""
336 "If this variable is set, dhcp and static configuration are just skipped and "
337 "the system will use the (must be) media-preconfigured /etc/network/"
338 "interfaces instead."
339 msgstr ""
340
341 #. type: IP
342 #: en/live-boot.7:75
343 #, no-wrap
344 msgid "{B<live-media>|B<bootfrom>}=I<DEVICE>"
345 msgstr "{B<live-media>|B<bootfrom>}=I<DEVICE>"
346
347 #. type: Plain text
348 #: en/live-boot.7:77
349 msgid ""
350 "If you specify one of this two equivalent forms, live-boot will first try to "
351 "find this device for the \"/live\" directory where the read-only root "
352 "filesystem should reside. If it did not find something usable, the normal "
353 "scan for block devices is performed."
354 msgstr ""
355
356 #. type: Plain text
357 #: en/live-boot.7:79
358 msgid ""
359 "Instead of specifing an actual device name, the keyword 'removable' can be "
360 "used to limit the search of acceptable live media to removable type only. "
361 "Note that if you want to further restrict the media to usb mass storage "
362 "only, you can use the 'removable-usb' keyword."
363 msgstr ""
364
365 #. type: IP
366 #: en/live-boot.7:79
367 #, no-wrap
368 msgid "{B<live-media-encryption>|B<encryption>}=I<TYPE>"
369 msgstr "{B<live-media-encryption>|B<encryption>}=I<TYPE>"
370
371 #. type: Plain text
372 #: en/live-boot.7:81
373 msgid ""
374 "live-boot will mount the encrypted rootfs TYPE, asking the passphrase, "
375 "useful to build paranoid live systems :-). TYPE supported so far are \"aes\" "
376 "for loop-aes encryption type."
377 msgstr ""
378
379 #. type: IP
380 #: en/live-boot.7:81
381 #, no-wrap
382 msgid "B<live-media-offset>=I<BYTES>"
383 msgstr "B<live-media-offset>=I<BYTES>"
384
385 #. type: Plain text
386 #: en/live-boot.7:83
387 msgid ""
388 "This way you could tell live-boot that your image starts at offset BYTES in "
389 "the above specified or autodiscovered device, this could be useful to hide "
390 "the Debian Live iso or image inside another iso or image, to create \"clean"
391 "\" images."
392 msgstr ""
393
394 #. type: IP
395 #: en/live-boot.7:83
396 #, no-wrap
397 msgid "B<live-media-path>=I<PATH>"
398 msgstr "B<live-media-path>=I<PATH>"
399
400 #. type: Plain text
401 #: en/live-boot.7:85
402 msgid ""
403 "Sets the path to the live filesystem on the medium. By default, it is set to "
404 "'/live' and you should not change that unless you have customized your media "
405 "accordingly."
406 msgstr ""
407
408 #. type: IP
409 #: en/live-boot.7:85
410 #, no-wrap
411 msgid "B<live-media-timeout>=I<SECONDS>"
412 msgstr "B<live-media-timeout>=I<SECONDS>"
413
414 #. type: Plain text
415 #: en/live-boot.7:87
416 msgid ""
417 "Set the timeout in seconds for the device specified by \"live-media=\" to "
418 "become ready before giving up."
419 msgstr ""
420
421 #. type: IP
422 #: en/live-boot.7:87
423 #, no-wrap
424 msgid "B<module>=I<NAME>"
425 msgstr "B<module>=I<NAME>"
426
427 #. type: Plain text
428 #: en/live-boot.7:89
429 msgid ""
430 "Instead of using the default optional file \"filesystem.module\" (see below) "
431 "another file could be specified without the extension \".module\"; it should "
432 "be placed on \"/live\" directory of the live medium."
433 msgstr ""
434
435 #. type: IP
436 #: en/live-boot.7:89
437 #, no-wrap
438 msgid "B<netboot>[=nfs|cifs]"
439 msgstr "B<netboot>[=nfs|cifs]"
440
441 #. type: Plain text
442 #: en/live-boot.7:91
443 msgid ""
444 "This tells live-boot to perform a network mount. The parameter \"nfsroot="
445 "\" (with optional \"nfsopts=\"), should specify where is the location of the "
446 "root filesystem.  With no args, will try cifs first, and if it fails nfs."
447 msgstr ""
448
449 #. type: IP
450 #: en/live-boot.7:91
451 #, no-wrap
452 msgid "B<nfsopts>="
453 msgstr "B<nfsopts>="
454
455 #. type: Plain text
456 #: en/live-boot.7:93
457 msgid "This lets you specify custom nfs options."
458 msgstr ""
459
460 #. type: IP
461 #: en/live-boot.7:93
462 #, no-wrap
463 msgid "B<nofastboot>"
464 msgstr "B<nofastboot>"
465
466 #. type: Plain text
467 #: en/live-boot.7:95
468 msgid ""
469 "This parameter disables the default disabling of filesystem checks in /etc/"
470 "fstab. If you have static filesystems on your harddisk and you want them to "
471 "be checked at boot time, use this parameter, otherwise they are skipped."
472 msgstr ""
473
474 #. type: IP
475 #: en/live-boot.7:95
476 #, no-wrap
477 msgid "B<nopersistent>"
478 msgstr "B<nopersistent>"
479
480 #. type: Plain text
481 #: en/live-boot.7:97
482 msgid ""
483 "disables the \"persistent\" feature, useful if the bootloader (like "
484 "syslinux) has been installed with persistent enabled."
485 msgstr ""
486
487 #. type: IP
488 #: en/live-boot.7:97
489 #, no-wrap
490 msgid "B<noprompt>"
491 msgstr "B<noprompt>"
492
493 #. type: Plain text
494 #: en/live-boot.7:99
495 msgid "Do not prompt to eject the CD or remove the USB flash drive on reboot."
496 msgstr ""
497
498 #. type: IP
499 #: en/live-boot.7:99
500 #, no-wrap
501 msgid "B<swapon>"
502 msgstr "B<swapon>"
503
504 #. type: Plain text
505 #: en/live-boot.7:101
506 msgid "This parameter enables usage of local swap partitions."
507 msgstr ""
508
509 #. type: IP
510 #: en/live-boot.7:101
511 #, no-wrap
512 msgid "B<persistent>[=nofiles]"
513 msgstr "B<persistent>[=nofiles]"
514
515 #. type: Plain text
516 #: en/live-boot.7:103
517 msgid ""
518 "live-boot will look for persistent and snapshot partitions or files labeled "
519 "\"live-rw\", \"home-rw\", and files called \"live-sn*\", \"home-sn*\" and "
520 "will try to, in order: mount as /cow the first, mount the second in /home, "
521 "and just copy the contents of the latter in appropriate locations "
522 "(snapshots). Snapshots will be tried to be updated on reboot/shutdown. Look "
523 "at live-snapshot(1) for more informations. If \"nofiles\" is specified, only "
524 "filesystems with matching labels will be searched; no filesystems will be "
525 "traversed looking for archives or image files. This results in shorter boot "
526 "times."
527 msgstr ""
528
529 #. type: IP
530 #: en/live-boot.7:103
531 #, no-wrap
532 msgid "B<persistent-path>=I<PATH>"
533 msgstr "B<persistent-path>=I<PATH>"
534
535 #. type: Plain text
536 #: en/live-boot.7:105
537 msgid ""
538 "live-boot will look for persistency files in the root directory of a "
539 "partition, with this parameter, the path can be configured so that you can "
540 "have multiple directories on the same partition to store persistency files."
541 msgstr ""
542
543 #. type: IP
544 #: en/live-boot.7:105
545 #, no-wrap
546 msgid "{B<preseed/file>|B<file>}=I<FILE>"
547 msgstr "{B<preseed/file>|B<file>}=I<FILE>"
548
549 #. type: Plain text
550 #: en/live-boot.7:107
551 msgid ""
552 "A path to a file present on the rootfs could be used to preseed debconf "
553 "database."
554 msgstr ""
555
556 #. type: IP
557 #: en/live-boot.7:107
558 #, no-wrap
559 msgid "B<package/question>=I<VALUE>"
560 msgstr "B<package/question>=I<VALUE>"
561
562 #. type: Plain text
563 #: en/live-boot.7:109
564 msgid ""
565 "All debian installed packages could be preseeded from command-line that way, "
566 "beware of blanks spaces, they will interfere with parsing, use a preseed "
567 "file in this case."
568 msgstr ""
569
570 #. type: IP
571 #: en/live-boot.7:109
572 #, no-wrap
573 msgid "B<quickreboot>"
574 msgstr "B<quickreboot>"
575
576 #. type: Plain text
577 #: en/live-boot.7:111
578 msgid ""
579 "This option causes live-boot to reboot without attempting to eject the media "
580 "and without asking the user to remove the boot media."
581 msgstr ""
582
583 #. type: IP
584 #: en/live-boot.7:111
585 #, no-wrap
586 msgid "B<showmounts>"
587 msgstr "B<showmounts>"
588
589 #. type: Plain text
590 #: en/live-boot.7:113
591 msgid ""
592 "This parameter will make live-boot to show on \"/\" the ro filesystems "
593 "(mostly compressed) on \"/live\". This is not enabled by default because "
594 "could lead to problems by applications like \"mono\" which store binary "
595 "paths on installation."
596 msgstr ""
597
598 #. type: IP
599 #: en/live-boot.7:113
600 #, no-wrap
601 msgid "B<silent>"
602 msgstr "B<silent>"
603
604 #. type: Plain text
605 #: en/live-boot.7:115
606 msgid ""
607 "If you boot with the normal quiet parameter, live-boot hides most messages "
608 "of its own. When adding silent, it hides all."
609 msgstr ""
610
611 #. type: IP
612 #: en/live-boot.7:115
613 #, no-wrap
614 msgid "B<todisk>=I<DEVICE>"
615 msgstr "B<todisk>=I<DEVICE>"
616
617 #. type: Plain text
618 #: en/live-boot.7:117
619 msgid ""
620 "Adding this parameter, live-boot will try to copy the entire read-only media "
621 "to the specified device before mounting the root filesystem. It probably "
622 "needs a lot of free space. Subsequent boots should then skip this step and "
623 "just specify the \"live-media=DEVICE\" boot parameter with the same DEVICE "
624 "used this time."
625 msgstr ""
626
627 #. type: IP
628 #: en/live-boot.7:117
629 #, no-wrap
630 msgid "B<toram>"
631 msgstr "B<toram>"
632
633 #. type: Plain text
634 #: en/live-boot.7:119
635 msgid ""
636 "Adding this parameter, live-boot will try to copy the whole read-only media "
637 "to the computer's RAM before mounting the root filesystem. This could need a "
638 "lot of ram, according to the space used by the read-only media."
639 msgstr ""
640
641 #. type: IP
642 #: en/live-boot.7:119
643 #, no-wrap
644 msgid "B<union>=aufs|unionfs"
645 msgstr "B<union>=aufs|unionfs"
646
647 #.  FIXME
648 #. type: Plain text
649 #: en/live-boot.7:122
650 msgid ""
651 "By default, live-boot uses aufs. With this parameter, you can switch to "
652 "unionfs."
653 msgstr ""
654
655 #.  FIXME
656 #. type: SH
657 #: en/live-boot.7:124
658 #, no-wrap
659 msgid "FILES (old)"
660 msgstr ""
661
662 #. type: IP
663 #: en/live-boot.7:125 en/live-snapshot.1:43
664 #, no-wrap
665 msgid "B</etc/live.conf>"
666 msgstr "B</etc/live.conf>"
667
668 #. type: Plain text
669 #: en/live-boot.7:127 en/live-snapshot.1:45
670 msgid ""
671 "Some variables can be configured via this config file (inside the live "
672 "system)."
673 msgstr ""
674
675 #. type: IP
676 #: en/live-boot.7:127 en/live-snapshot.1:45
677 #, no-wrap
678 msgid "B<live/filesystem.module>"
679 msgstr "B<live/filesystem.module>"
680
681 #. type: Plain text
682 #: en/live-boot.7:129 en/live-snapshot.1:47
683 msgid ""
684 "This optional file (inside the live media) contains a list of white-space or "
685 "carriage-return-separated file names corresponding to disk images in the \"/"
686 "live\" directory. If this file exists, only images listed here will be "
687 "merged into the root aufs, and they will be loaded in the order listed here. "
688 "The first entry in this file will be the \"lowest\" point in the aufs, and "
689 "the last file in this list will be on the \"top\" of the aufs, directly "
690 "below /cow.  Without this file, any images in the \"/live\" directory are "
691 "loaded in alphanumeric order."
692 msgstr ""
693
694 #. type: IP
695 #: en/live-boot.7:129 en/live-snapshot.1:47
696 #, no-wrap
697 msgid "B</etc/live-persistence.binds>"
698 msgstr "B</etc/live-persistence.binds>"
699
700 #. type: Plain text
701 #: en/live-boot.7:131 en/live-snapshot.1:49
702 msgid ""
703 "This optional file (which resides in the rootfs system, not in the live "
704 "media) is used as a list of directories which not need be persistent: ie. "
705 "their content does not need to survive reboots when using the persistence "
706 "features."
707 msgstr ""
708
709 #. type: Plain text
710 #: en/live-boot.7:134 en/live-snapshot.1:51
711 msgid ""
712 "This saves expensive writes and speeds up operations on volatile data such "
713 "as web caches and temporary files (like e.g. /tmp and .mozilla) which are "
714 "regenerated each time. This is achieved by bind mounting each listed "
715 "directory with a tmpfs on the original path."
716 msgstr ""
717
718 #. type: SH
719 #: en/live-boot.7:135 en/live-snapshot.1:42
720 #, no-wrap
721 msgid "FILES"
722 msgstr "DATEIEN"
723
724 #. type: IP
725 #: en/live-boot.7:136
726 #, no-wrap
727 msgid "B</etc/live/boot.conf>"
728 msgstr "B</etc/live/boot.conf>"
729
730 #. type: IP
731 #: en/live-boot.7:137
732 #, no-wrap
733 msgid "B</etc/live/boot.conf.d/>"
734 msgstr "B</etc/live/boot.conf.d/>"
735
736 #. type: IP
737 #: en/live-boot.7:138
738 #, no-wrap
739 msgid "B<live/boot.conf>"
740 msgstr "B<live/boot.conf>"
741
742 #. type: IP
743 #: en/live-boot.7:139
744 #, no-wrap
745 msgid "B<live/boot.conf.d/>"
746 msgstr "B<live/boot.conf.d/>"
747
748 #. type: SH
749 #: en/live-boot.7:141 en/live-snapshot.1:52
750 #, no-wrap
751 msgid "SEE ALSO"
752 msgstr "SIEHE AUCH"
753
754 #. type: Plain text
755 #: en/live-boot.7:143
756 msgid "I<live-snapshot>(1)"
757 msgstr "I<live-snapshot>(1)"
758
759 #. type: Plain text
760 #: en/live-boot.7:145 en/live-snapshot.1:56
761 msgid "I<live-config>(7)"
762 msgstr "I<live-config>(7)"
763
764 #. type: Plain text
765 #: en/live-boot.7:147 en/live-snapshot.1:58
766 msgid "I<live-helper>(7)"
767 msgstr "I<live-helper>(7)"
768
769 #. type: SH
770 #: en/live-boot.7:148 en/live-snapshot.1:59
771 #, no-wrap
772 msgid "HOMEPAGE"
773 msgstr "HOMEPAGE"
774
775 #. type: Plain text
776 #: en/live-boot.7:150 en/live-snapshot.1:61
777 msgid ""
778 "More information about live-boot and the Debian Live project can be found on "
779 "the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
780 "E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
781 msgstr ""
782 "Weitere Informationen ueber live-boot und das Debian Live Projekt koennen "
783 "auf der Homepage unter E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> und im Handbuch "
784 "unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden werden."
785
786 #. type: SH
787 #: en/live-boot.7:151 en/live-snapshot.1:62
788 #, no-wrap
789 msgid "BUGS"
790 msgstr "FEHLER"
791
792 #. type: Plain text
793 #: en/live-boot.7:153 en/live-snapshot.1:64
794 msgid ""
795 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-boot package in "
796 "the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
797 "writing a mail to the Debian Live mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
798 "debian.org>E<gt>."
799 msgstr ""
800 "Fehler koennen durch Einreichen eines Fehlerberichtes fuer das live-boot "
801 "Paket im Debian Bug Tracking System unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/"
802 ">E<gt> oder durch Senden einer E-Mail an die Debian Live Mailing Liste unter "
803 "E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt> (englischsprachig) mitgeteilt "
804 "werden."
805
806 #. type: SH
807 #: en/live-boot.7:154 en/live-snapshot.1:65
808 #, no-wrap
809 msgid "AUTHOR"
810 msgstr "AUTOR"
811
812 #. type: Plain text
813 #: en/live-boot.7:155 en/live-snapshot.1:66
814 msgid ""
815 "live-boot was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
816 "the Debian project."
817 msgstr ""
818 "live-boot wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> fuer das "
819 "Debian Projekt geschrieben."