65231b2acb8964b5f939a25b325fc4b23367b771
[live-boot-grml.git] / manpages / po / de / live-boot.7.po
1 # German translations for live-boot package
2 # Copyright (C) 2006-2010 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the live-boot package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: live-boot 2.0.15\n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-02-01 22:48+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:34+0300\n"
10 "Last-Translator: Daniel Baumann <daniel@debian.org>\n"
11 "Language-Team: none\n"
12 "Language: de\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18 #. type: TH
19 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
20 #, no-wrap
21 msgid "LIVE-BOOT"
22 msgstr "LIVE-BOOT"
23
24 #. type: TH
25 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
26 #, no-wrap
27 msgid "2011-02-01"
28 msgstr ""
29
30 #. type: TH
31 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
32 #, no-wrap
33 msgid "2.0.15"
34 msgstr "2.0.15"
35
36 #. type: TH
37 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
38 #, no-wrap
39 msgid "Debian Live Project"
40 msgstr "Debian Live Projekt"
41
42 #. type: SH
43 #: en/live-boot.7:3 en/live-snapshot.1:3
44 #, no-wrap
45 msgid "NAME"
46 msgstr "NAME"
47
48 #. type: Plain text
49 #: en/live-boot.7:5
50 msgid "B<live-boot> - System Boot Scripts"
51 msgstr "B<live-boot> - System Boot Skripte"
52
53 #. type: SH
54 #: en/live-boot.7:6 en/live-snapshot.1:17
55 #, no-wrap
56 msgid "DESCRIPTION"
57 msgstr "BESCHREIBUNG"
58
59 #. type: Plain text
60 #: en/live-boot.7:8
61 msgid ""
62 "B<live-boot> contains the scripts that configure a Debian Live system during "
63 "the boot process (early userspace)."
64 msgstr ""
65 "B<live-config> enthaelt die Skripte welche ein Debian Live System waehrend "
66 "des Startvorganes (early userspace) konfigurieren."
67
68 #.  FIXME
69 #. type: Plain text
70 #: en/live-boot.7:11
71 msgid ""
72 "live-boot is a hook for the initramfs-tools, used to generate a initramfs "
73 "capable to boot live systems, such as those created by I<live-helper>(7). "
74 "This includes the Debian Live isos, netboot tarballs, and usb stick images."
75 msgstr ""
76
77 #.  FIXME
78 #. type: Plain text
79 #: en/live-boot.7:14
80 msgid ""
81 "At boot time it will look for a (read-only) media containing a \"/live\" "
82 "directory where a root filesystems (often a compressed filesystem image like "
83 "squashfs) is stored. If found, it will create a writable environment, using "
84 "aufs, for Debian like systems to boot from."
85 msgstr ""
86
87 #. type: SH
88 #: en/live-boot.7:15
89 #, no-wrap
90 msgid "CONFIGURATION"
91 msgstr "KONFIGURATION"
92
93 #. type: Plain text
94 #: en/live-boot.7:17
95 msgid ""
96 "B<live-boot> can be configured through a boot parameter or a configuration "
97 "file."
98 msgstr ""
99 "B<live-boot> kann durch Boot Parameter oder durch Konfigurationsdateien "
100 "konfiguriert werden."
101
102 #. type: SS
103 #: en/live-boot.7:18
104 #, no-wrap
105 msgid "Kernel Parameters"
106 msgstr "Kernel Parameter"
107
108 #. type: Plain text
109 #: en/live-boot.7:20
110 msgid ""
111 "B<live-boot> is only activated if 'boot=live' was used as a kernel parameter."
112 msgstr ""
113 "B<live-boot> ist nur dann aktiv, wenn 'boot=live' als Kernel Parameter "
114 "benutzt wird."
115
116 #. type: Plain text
117 #: en/live-boot.7:22
118 msgid ""
119 "In addition, there are some more boot parameters to influence the behaviour, "
120 "see below."
121 msgstr ""
122
123 #. type: SS
124 #: en/live-boot.7:23
125 #, no-wrap
126 msgid "Configuration Files"
127 msgstr "Konfigurationsdateien"
128
129 #. type: Plain text
130 #: en/live-boot.7:25
131 msgid ""
132 "B<live-boot> can be configured (but not activated) through configuration "
133 "files. Those files can be placed either in the root filesystem itself (/etc/"
134 "live/boot.conf, /etc/live/boot.d/), or on the live media (live/boot.conf, "
135 "live/boot.d/)."
136 msgstr ""
137
138 #. type: SH
139 #: en/live-boot.7:26 en/live-snapshot.1:20
140 #, no-wrap
141 msgid "OPTIONS"
142 msgstr "OPTIONEN"
143
144 #.  FIXME
145 #. type: Plain text
146 #: en/live-boot.7:29
147 msgid "B<live-boot> currently features the following parameters."
148 msgstr ""
149
150 #. type: IP
151 #: en/live-boot.7:29
152 #, no-wrap
153 msgid "B<access>=I<ACCESS>"
154 msgstr "B<access>=I<ACCESS>"
155
156 #. type: Plain text
157 #: en/live-boot.7:31
158 msgid ""
159 "Set the accessibility level for physically or visually impared users. ACCESS "
160 "must be one of v1, v2, v3, m1, or m2. v1=lesser visual impairment, "
161 "v2=moderate visual impairment, v3=blindness, m1=minor motor difficulties, "
162 "m2=moderate motor difficulties."
163 msgstr ""
164
165 #. type: IP
166 #: en/live-boot.7:31
167 #, no-wrap
168 msgid "B<console>=I<TTY,SPEED>"
169 msgstr "B<console>=I<TTY,SPEED>"
170
171 #. type: Plain text
172 #: en/live-boot.7:33
173 msgid ""
174 "Set the default console to be used with the \"live-getty\" option. Example: "
175 "\"console=ttyS0,115200\""
176 msgstr ""
177
178 #. type: IP
179 #: en/live-boot.7:33
180 #, no-wrap
181 msgid "B<debug>"
182 msgstr "B<debug>"
183
184 #. type: Plain text
185 #: en/live-boot.7:35
186 msgid "Makes initramfs boot process more verbose."
187 msgstr ""
188
189 #. type: Plain text
190 #: en/live-boot.7:37
191 msgid "Use: debug=1"
192 msgstr ""
193
194 #. type: Plain text
195 #: en/live-boot.7:39
196 msgid "Without setting debug to a value the messages may not be shown."
197 msgstr ""
198
199 #. type: IP
200 #: en/live-boot.7:39
201 #, no-wrap
202 msgid "B<fetch>=I<URL>"
203 msgstr "B<fetch>=I<URL>"
204
205 #. type: IP
206 #: en/live-boot.7:40
207 #, no-wrap
208 msgid "B<httpfs>=I<URL>"
209 msgstr "B<httpfs>=I<URL>"
210
211 #. type: Plain text
212 #: en/live-boot.7:48
213 msgid ""
214 "Another form of netboot by downloading a squashfs image from a given url.  "
215 "The fetch method copies the image to ram and the httpfs method uses fuse and "
216 "httpfs2 to mount the image in place. Copying to ram requires more memory and "
217 "might take a long time for large images. However, it is more likely to work "
218 "correctly because it does not require networking afterwards and the system "
219 "operates faster once booted because it does not require to contact the "
220 "server anymore."
221 msgstr ""
222
223 #. type: Plain text
224 #: en/live-boot.7:50
225 msgid ""
226 "Due to current limitations in busyboxs wget and DNS resolution, an URL can "
227 "not contain a hostname but an IP only."
228 msgstr ""
229
230 #. type: Plain text
231 #: en/live-boot.7:52
232 msgid "Not working: http://example.com/path/to/your_filesystem.squashfs"
233 msgstr ""
234
235 #. type: Plain text
236 #: en/live-boot.7:54
237 msgid "Working: http://1.2.3.4/path/to/your_filesystem.squashfs"
238 msgstr ""
239
240 #. type: Plain text
241 #: en/live-boot.7:56
242 msgid ""
243 "Also note that therefore it's currently not possible to fetch an image from "
244 "a namebased virtualhost of an httpd if it is sharing the ip with the main "
245 "httpd instance."
246 msgstr ""
247
248 #. type: Plain text
249 #: en/live-boot.7:58
250 msgid "You may also use the live iso image in place of the squashfs image."
251 msgstr ""
252
253 #. type: IP
254 #: en/live-boot.7:58
255 #, no-wrap
256 msgid "B<iscsi>=I<server-ip[,server-port];target-name>"
257 msgstr ""
258
259 #. type: Plain text
260 #: en/live-boot.7:60
261 msgid ""
262 "Boot from an iSCSI target that has an iso or disk live image as one of its "
263 "LUNs. The specified target is searched for a LUN which looks like a live "
264 "media. If you use the B<iscsitarget> software iSCSI target solution which is "
265 "packaged in Debian your ietd.conf might look like this:"
266 msgstr ""
267
268 #. type: Plain text
269 #: en/live-boot.7:62
270 msgid "# The target-name you specify in the iscsi= parameter"
271 msgstr ""
272
273 #. type: Plain text
274 #: en/live-boot.7:67
275 #, no-wrap
276 msgid ""
277 "Target E<lt>target-nameE<gt>\n"
278 "  Lun 0 Path=E<lt>path-to-your-live-image.isoE<gt>,Type=fileio,IOMode=ro\n"
279 "  # If you want to boot multiple machines you might want to look at tuning some parameters like\n"
280 "  # Wthreads or MaxConnections\n"
281 msgstr ""
282
283 #. type: IP
284 #: en/live-boot.7:67
285 #, no-wrap
286 msgid "B<fromiso>=I</PATH/TO/IMAGE>"
287 msgstr ""
288
289 #. type: Plain text
290 #: en/live-boot.7:69
291 msgid ""
292 "Allows to use a filesystem from within an iso image that's available on live-"
293 "media."
294 msgstr ""
295
296 #. type: IP
297 #: en/live-boot.7:69
298 #, no-wrap
299 msgid "B<ignore_uuid>"
300 msgstr "B<ignore_uuid>"
301
302 #. type: Plain text
303 #: en/live-boot.7:71
304 msgid ""
305 "Do not check that any UUID embedded in the initramfs matches the discovered "
306 "medium. live-boot may be told to generate a UUID by setting "
307 "LIVE_GENERATE_UUID=1 when building the initramfs."
308 msgstr ""
309
310 #. type: IP
311 #: en/live-boot.7:71
312 #, no-wrap
313 msgid "B<integrity-check>"
314 msgstr "B<integrity-check>"
315
316 #. type: Plain text
317 #: en/live-boot.7:73
318 msgid ""
319 "If specified, an MD5 sum is calculated on the live media during boot and "
320 "compared to the value found in md5sum.txt found in the root directory of the "
321 "live media."
322 msgstr ""
323
324 #. type: IP
325 #: en/live-boot.7:73
326 #, no-wrap
327 msgid "B<ip>=[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>] [,[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>]]"
328 msgstr "B<ip>=[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>] [,[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>]]"
329
330 #. type: Plain text
331 #: en/live-boot.7:75
332 msgid ""
333 "Let you specify the name(s) and the options of the interface(s) that should "
334 "be configured at boot time. Do not specify this if you want to use dhcp "
335 "(default). It will be changed in a future release to mimick official kernel "
336 "boot param specification (e.g. ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::"
337 "eth0,:::::eth1:dhcp)."
338 msgstr ""
339
340 #. type: IP
341 #: en/live-boot.7:75
342 #, no-wrap
343 msgid "B<ip>=[I<frommedia>]"
344 msgstr "B<ip>=[I<frommedia>]"
345
346 #. type: Plain text
347 #: en/live-boot.7:77
348 msgid ""
349 "If this variable is set, dhcp and static configuration are just skipped and "
350 "the system will use the (must be) media-preconfigured /etc/network/"
351 "interfaces instead."
352 msgstr ""
353
354 #. type: IP
355 #: en/live-boot.7:77
356 #, no-wrap
357 msgid "{B<live-media>|B<bootfrom>}=I<DEVICE>"
358 msgstr "{B<live-media>|B<bootfrom>}=I<DEVICE>"
359
360 #. type: Plain text
361 #: en/live-boot.7:79
362 msgid ""
363 "If you specify one of this two equivalent forms, live-boot will first try to "
364 "find this device for the \"/live\" directory where the read-only root "
365 "filesystem should reside. If it did not find something usable, the normal "
366 "scan for block devices is performed."
367 msgstr ""
368
369 #. type: Plain text
370 #: en/live-boot.7:81
371 msgid ""
372 "Instead of specifing an actual device name, the keyword 'removable' can be "
373 "used to limit the search of acceptable live media to removable type only. "
374 "Note that if you want to further restrict the media to usb mass storage "
375 "only, you can use the 'removable-usb' keyword."
376 msgstr ""
377
378 #. type: IP
379 #: en/live-boot.7:81
380 #, no-wrap
381 msgid "{B<live-media-encryption>|B<encryption>}=I<TYPE>"
382 msgstr "{B<live-media-encryption>|B<encryption>}=I<TYPE>"
383
384 #. type: Plain text
385 #: en/live-boot.7:83
386 msgid ""
387 "live-boot will mount the encrypted rootfs TYPE, asking the passphrase, "
388 "useful to build paranoid live systems :-). TYPE supported so far are \"aes\" "
389 "for loop-aes encryption type."
390 msgstr ""
391
392 #. type: IP
393 #: en/live-boot.7:83
394 #, no-wrap
395 msgid "B<live-media-offset>=I<BYTES>"
396 msgstr "B<live-media-offset>=I<BYTES>"
397
398 #. type: Plain text
399 #: en/live-boot.7:85
400 msgid ""
401 "This way you could tell live-boot that your image starts at offset BYTES in "
402 "the above specified or autodiscovered device, this could be useful to hide "
403 "the Debian Live iso or image inside another iso or image, to create \"clean"
404 "\" images."
405 msgstr ""
406
407 #. type: IP
408 #: en/live-boot.7:85
409 #, no-wrap
410 msgid "B<live-media-path>=I<PATH>"
411 msgstr "B<live-media-path>=I<PATH>"
412
413 #. type: Plain text
414 #: en/live-boot.7:87
415 msgid ""
416 "Sets the path to the live filesystem on the medium. By default, it is set to "
417 "'/live' and you should not change that unless you have customized your media "
418 "accordingly."
419 msgstr ""
420
421 #. type: IP
422 #: en/live-boot.7:87
423 #, no-wrap
424 msgid "B<live-media-timeout>=I<SECONDS>"
425 msgstr "B<live-media-timeout>=I<SECONDS>"
426
427 #. type: Plain text
428 #: en/live-boot.7:89
429 msgid ""
430 "Set the timeout in seconds for the device specified by \"live-media=\" to "
431 "become ready before giving up."
432 msgstr ""
433
434 #. type: IP
435 #: en/live-boot.7:89
436 #, no-wrap
437 msgid "B<module>=I<NAME>"
438 msgstr "B<module>=I<NAME>"
439
440 #. type: Plain text
441 #: en/live-boot.7:91
442 msgid ""
443 "Instead of using the default optional file \"filesystem.module\" (see below) "
444 "another file could be specified without the extension \".module\"; it should "
445 "be placed on \"/live\" directory of the live medium."
446 msgstr ""
447
448 #. type: IP
449 #: en/live-boot.7:91
450 #, no-wrap
451 msgid "B<netboot>[=nfs|cifs]"
452 msgstr "B<netboot>[=nfs|cifs]"
453
454 #. type: Plain text
455 #: en/live-boot.7:93
456 msgid ""
457 "This tells live-boot to perform a network mount. The parameter \"nfsroot="
458 "\" (with optional \"nfsopts=\"), should specify where is the location of the "
459 "root filesystem.  With no args, will try cifs first, and if it fails nfs."
460 msgstr ""
461
462 #. type: IP
463 #: en/live-boot.7:93
464 #, no-wrap
465 msgid "B<nfsopts>="
466 msgstr "B<nfsopts>="
467
468 #. type: Plain text
469 #: en/live-boot.7:95
470 msgid "This lets you specify custom nfs options."
471 msgstr ""
472
473 #. type: IP
474 #: en/live-boot.7:95
475 #, no-wrap
476 msgid "B<nofastboot>"
477 msgstr "B<nofastboot>"
478
479 #. type: Plain text
480 #: en/live-boot.7:97
481 msgid ""
482 "This parameter disables the default disabling of filesystem checks in /etc/"
483 "fstab. If you have static filesystems on your harddisk and you want them to "
484 "be checked at boot time, use this parameter, otherwise they are skipped."
485 msgstr ""
486
487 #. type: IP
488 #: en/live-boot.7:97
489 #, no-wrap
490 msgid "B<nopersistent>"
491 msgstr "B<nopersistent>"
492
493 #. type: Plain text
494 #: en/live-boot.7:99
495 msgid ""
496 "disables the \"persistent\" feature, useful if the bootloader (like "
497 "syslinux) has been installed with persistent enabled."
498 msgstr ""
499
500 #. type: IP
501 #: en/live-boot.7:99
502 #, no-wrap
503 msgid "B<noprompt>"
504 msgstr "B<noprompt>"
505
506 #. type: Plain text
507 #: en/live-boot.7:101
508 msgid "Do not prompt to eject the CD or remove the USB flash drive on reboot."
509 msgstr ""
510
511 #. type: IP
512 #: en/live-boot.7:101
513 #, no-wrap
514 msgid "B<swapon>"
515 msgstr "B<swapon>"
516
517 #. type: Plain text
518 #: en/live-boot.7:103
519 msgid "This parameter enables usage of local swap partitions."
520 msgstr ""
521
522 #. type: IP
523 #: en/live-boot.7:103
524 #, no-wrap
525 msgid "B<persistent>[={nofiles|cryptsetup}]"
526 msgstr "B<persistent>[={nofiles|cryptsetup}]"
527
528 #. type: Plain text
529 #: en/live-boot.7:105
530 msgid ""
531 "live-boot will look for persistent and snapshot partitions or files labeled "
532 "\"live-rw\", \"home-rw\", and files called \"live-sn*\", \"home-sn*\" and "
533 "will try to, in order: mount as /cow the first, mount the second in /home, "
534 "and just copy the contents of the latter in appropriate locations "
535 "(snapshots). Snapshots will be tried to be updated on reboot/shutdown. Look "
536 "at live-snapshot(1) for more informations."
537 msgstr ""
538
539 #. type: Plain text
540 #: en/live-boot.7:107
541 msgid ""
542 "If \"nofiles\" is specified, only filesystems with matching labels will be "
543 "searched; no filesystems will be traversed looking for archives or image "
544 "files. This results in shorter boot times."
545 msgstr ""
546
547 #. type: Plain text
548 #: en/live-boot.7:109
549 msgid ""
550 "If \"cryptsetup\" is specified, filesystems stored on Luks-encrypted devices "
551 "will be considered as well as others when searching for a persistence "
552 "filesystem; the user will be prompted for any needed decryption passphrase."
553 msgstr ""
554
555 #. type: IP
556 #: en/live-boot.7:109
557 #, no-wrap
558 msgid "B<persistent-path>=I<PATH>"
559 msgstr "B<persistent-path>=I<PATH>"
560
561 #. type: Plain text
562 #: en/live-boot.7:111
563 msgid ""
564 "live-boot will look for persistency files in the root directory of a "
565 "partition, with this parameter, the path can be configured so that you can "
566 "have multiple directories on the same partition to store persistency files."
567 msgstr ""
568
569 #. type: IP
570 #: en/live-boot.7:111
571 #, no-wrap
572 msgid "B<persistent-subtext>=I<SUFFIX>"
573 msgstr "B<persistent-subtext>=I<SUFFIX>"
574
575 #. type: Plain text
576 #: en/live-boot.7:113
577 msgid ""
578 "Add a suffix when searching for the image filenames or partition labels to "
579 "use for the above mentioned persistent feature, the SUFFIX will be added "
580 "after a dash (e.g.: \"live-sn\" would transform to \"live-sn-SUFFIX\"). This "
581 "is handy to test multiple live-boot based live-systems with different "
582 "persistent storage choices."
583 msgstr ""
584
585 #. type: IP
586 #: en/live-boot.7:113
587 #, no-wrap
588 msgid "{B<preseed/file>|B<file>}=I<FILE>"
589 msgstr "{B<preseed/file>|B<file>}=I<FILE>"
590
591 #. type: Plain text
592 #: en/live-boot.7:115
593 msgid ""
594 "A path to a file present on the rootfs could be used to preseed debconf "
595 "database."
596 msgstr ""
597
598 #. type: IP
599 #: en/live-boot.7:115
600 #, no-wrap
601 msgid "B<package/question>=I<VALUE>"
602 msgstr "B<package/question>=I<VALUE>"
603
604 #. type: Plain text
605 #: en/live-boot.7:117
606 msgid ""
607 "All debian installed packages could be preseeded from command-line that way, "
608 "beware of blanks spaces, they will interfere with parsing, use a preseed "
609 "file in this case."
610 msgstr ""
611
612 #. type: IP
613 #: en/live-boot.7:117
614 #, no-wrap
615 msgid "B<quickreboot>"
616 msgstr "B<quickreboot>"
617
618 #. type: Plain text
619 #: en/live-boot.7:119
620 msgid ""
621 "This option causes live-boot to reboot without attempting to eject the media "
622 "and without asking the user to remove the boot media."
623 msgstr ""
624
625 #. type: IP
626 #: en/live-boot.7:119
627 #, no-wrap
628 msgid "B<showmounts>"
629 msgstr "B<showmounts>"
630
631 #. type: Plain text
632 #: en/live-boot.7:121
633 msgid ""
634 "This parameter will make live-boot to show on \"/\" the ro filesystems "
635 "(mostly compressed) on \"/live\". This is not enabled by default because "
636 "could lead to problems by applications like \"mono\" which store binary "
637 "paths on installation."
638 msgstr ""
639
640 #. type: IP
641 #: en/live-boot.7:121
642 #, no-wrap
643 msgid "B<silent>"
644 msgstr "B<silent>"
645
646 #. type: Plain text
647 #: en/live-boot.7:123
648 msgid ""
649 "If you boot with the normal quiet parameter, live-boot hides most messages "
650 "of its own. When adding silent, it hides all."
651 msgstr ""
652
653 #. type: IP
654 #: en/live-boot.7:123
655 #, no-wrap
656 msgid "B<todisk>=I<DEVICE>"
657 msgstr "B<todisk>=I<DEVICE>"
658
659 #. type: Plain text
660 #: en/live-boot.7:125
661 msgid ""
662 "Adding this parameter, live-boot will try to copy the entire read-only media "
663 "to the specified device before mounting the root filesystem. It probably "
664 "needs a lot of free space. Subsequent boots should then skip this step and "
665 "just specify the \"live-media=DEVICE\" boot parameter with the same DEVICE "
666 "used this time."
667 msgstr ""
668
669 #. type: IP
670 #: en/live-boot.7:125
671 #, no-wrap
672 msgid "B<toram>"
673 msgstr "B<toram>"
674
675 #. type: Plain text
676 #: en/live-boot.7:127
677 msgid ""
678 "Adding this parameter, live-boot will try to copy the whole read-only media "
679 "to the computer's RAM before mounting the root filesystem. This could need a "
680 "lot of ram, according to the space used by the read-only media."
681 msgstr ""
682
683 #. type: IP
684 #: en/live-boot.7:127
685 #, no-wrap
686 msgid "B<union>=aufs|unionfs"
687 msgstr "B<union>=aufs|unionfs"
688
689 #.  FIXME
690 #. type: Plain text
691 #: en/live-boot.7:130
692 msgid ""
693 "By default, live-boot uses aufs. With this parameter, you can switch to "
694 "unionfs."
695 msgstr ""
696
697 #.  FIXME
698 #. type: SH
699 #: en/live-boot.7:132
700 #, no-wrap
701 msgid "FILES (old)"
702 msgstr ""
703
704 #. type: IP
705 #: en/live-boot.7:133 en/live-snapshot.1:43
706 #, no-wrap
707 msgid "B</etc/live.conf>"
708 msgstr "B</etc/live.conf>"
709
710 #. type: Plain text
711 #: en/live-boot.7:135 en/live-snapshot.1:45
712 msgid ""
713 "Some variables can be configured via this config file (inside the live "
714 "system)."
715 msgstr ""
716
717 #. type: IP
718 #: en/live-boot.7:135 en/live-snapshot.1:45
719 #, no-wrap
720 msgid "B<live/filesystem.module>"
721 msgstr "B<live/filesystem.module>"
722
723 #. type: Plain text
724 #: en/live-boot.7:137 en/live-snapshot.1:47
725 msgid ""
726 "This optional file (inside the live media) contains a list of white-space or "
727 "carriage-return-separated file names corresponding to disk images in the \"/"
728 "live\" directory. If this file exists, only images listed here will be "
729 "merged into the root aufs, and they will be loaded in the order listed here. "
730 "The first entry in this file will be the \"lowest\" point in the aufs, and "
731 "the last file in this list will be on the \"top\" of the aufs, directly "
732 "below /cow.  Without this file, any images in the \"/live\" directory are "
733 "loaded in alphanumeric order."
734 msgstr ""
735
736 #. type: IP
737 #: en/live-boot.7:137 en/live-snapshot.1:47
738 #, no-wrap
739 msgid "B</etc/live-persistence.binds>"
740 msgstr "B</etc/live-persistence.binds>"
741
742 #. type: Plain text
743 #: en/live-boot.7:139 en/live-snapshot.1:49
744 msgid ""
745 "This optional file (which resides in the rootfs system, not in the live "
746 "media) is used as a list of directories which not need be persistent: ie. "
747 "their content does not need to survive reboots when using the persistence "
748 "features."
749 msgstr ""
750
751 #. type: Plain text
752 #: en/live-boot.7:142 en/live-snapshot.1:51
753 msgid ""
754 "This saves expensive writes and speeds up operations on volatile data such "
755 "as web caches and temporary files (like e.g. /tmp and .mozilla) which are "
756 "regenerated each time. This is achieved by bind mounting each listed "
757 "directory with a tmpfs on the original path."
758 msgstr ""
759
760 #. type: SH
761 #: en/live-boot.7:143 en/live-snapshot.1:42
762 #, no-wrap
763 msgid "FILES"
764 msgstr "DATEIEN"
765
766 #. type: IP
767 #: en/live-boot.7:144
768 #, no-wrap
769 msgid "B</etc/live/boot.conf>"
770 msgstr "B</etc/live/boot.conf>"
771
772 #. type: IP
773 #: en/live-boot.7:145
774 #, no-wrap
775 msgid "B</etc/live/boot.d/>"
776 msgstr "B</etc/live/boot.d/>"
777
778 #. type: IP
779 #: en/live-boot.7:146
780 #, no-wrap
781 msgid "B<live/boot.conf>"
782 msgstr "B<live/boot.conf>"
783
784 #. type: IP
785 #: en/live-boot.7:147
786 #, no-wrap
787 msgid "B<live/boot.d/>"
788 msgstr "B<live/boot.d/>"
789
790 #. type: SH
791 #: en/live-boot.7:149 en/live-snapshot.1:54
792 #, no-wrap
793 msgid "SEE ALSO"
794 msgstr "SIEHE AUCH"
795
796 #. type: Plain text
797 #: en/live-boot.7:151
798 msgid "I<live-snapshot>(1)"
799 msgstr "I<live-snapshot>(1)"
800
801 #. type: Plain text
802 #: en/live-boot.7:153 en/live-snapshot.1:58
803 msgid "I<live-build>(7)"
804 msgstr "I<live-build>(7)"
805
806 #. type: Plain text
807 #: en/live-boot.7:155 en/live-snapshot.1:60
808 msgid "I<live-config>(7)"
809 msgstr "I<live-config>(7)"
810
811 #. type: SH
812 #: en/live-boot.7:156 en/live-snapshot.1:61
813 #, no-wrap
814 msgid "HOMEPAGE"
815 msgstr "HOMEPAGE"
816
817 #. type: Plain text
818 #: en/live-boot.7:158 en/live-snapshot.1:63
819 msgid ""
820 "More information about live-boot and the Debian Live project can be found on "
821 "the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
822 "E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
823 msgstr ""
824 "Weitere Informationen ueber live-boot und das Debian Live Projekt koennen "
825 "auf der Homepage unter E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> und im Handbuch "
826 "unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden werden."
827
828 #. type: SH
829 #: en/live-boot.7:159 en/live-snapshot.1:64
830 #, no-wrap
831 msgid "BUGS"
832 msgstr "FEHLER"
833
834 #. type: Plain text
835 #: en/live-boot.7:161 en/live-snapshot.1:66
836 msgid ""
837 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-boot package in "
838 "the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
839 "writing a mail to the Debian Live mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
840 "debian.org>E<gt>."
841 msgstr ""
842 "Fehler koennen durch Einreichen eines Fehlerberichtes fuer das live-boot "
843 "Paket im Debian Bug Tracking System unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/"
844 ">E<gt> oder durch Senden einer E-Mail an die Debian Live Mailing Liste unter "
845 "E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt> (englischsprachig) mitgeteilt "
846 "werden."
847
848 #. type: SH
849 #: en/live-boot.7:162 en/live-snapshot.1:67
850 #, no-wrap
851 msgid "AUTHOR"
852 msgstr "AUTOR"
853
854 #. type: Plain text
855 #: en/live-boot.7:163 en/live-snapshot.1:68
856 msgid ""
857 "live-boot was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
858 "the Debian project."
859 msgstr ""
860 "live-boot wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> fuer das "
861 "Debian Projekt geschrieben."