Removing obsolete boot parameter from manpages.
[live-boot-grml.git] / manpages / po / de / live-boot.7.po
1 # German translations for live-boot package
2 # Copyright (C) 2006-2010 Daniel Baumann <daniel@debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the live-boot package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: live-boot 2.0~a3\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-05-30 09:55+0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:34+0300\n"
10 "Last-Translator: Daniel Baumann <daniel@debian.org>\n"
11 "Language-Team: none\n"
12 "Language: de\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18 #. type: TH
19 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
20 #, no-wrap
21 msgid "LIVE-BOOT"
22 msgstr "LIVE-BOOT"
23
24 #. type: TH
25 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
26 #, no-wrap
27 msgid "2010-05-30"
28 msgstr "30.05.2010"
29
30 #. type: TH
31 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
32 #, no-wrap
33 msgid "2.0~a3"
34 msgstr "2.0~a3"
35
36 #. type: TH
37 #: en/live-boot.7:1 en/live-snapshot.1:1
38 #, no-wrap
39 msgid "Debian Live Project"
40 msgstr "Debian Live Projekt"
41
42 #. type: SH
43 #: en/live-boot.7:3 en/live-snapshot.1:3
44 #, no-wrap
45 msgid "NAME"
46 msgstr "NAME"
47
48 #. type: Plain text
49 #: en/live-boot.7:5
50 msgid "B<live-boot> - System Boot Scripts"
51 msgstr "B<live-boot> - System Boot Skripte"
52
53 #. type: SH
54 #: en/live-boot.7:6 en/live-snapshot.1:17
55 #, no-wrap
56 msgid "DESCRIPTION"
57 msgstr "BESCHREIBUNG"
58
59 #. type: Plain text
60 #: en/live-boot.7:8
61 msgid ""
62 "B<live-boot> contains the scripts that configure a Debian Live system during "
63 "the boot process (early userspace)."
64 msgstr ""
65 "B<live-config> enthaelt die Skripte welche ein Debian Live System waehrend "
66 "des Startvorganes (early userspace) konfigurieren."
67
68 #.  FIXME
69 #. type: Plain text
70 #: en/live-boot.7:11
71 msgid ""
72 "live-boot is a hook for the initramfs-tools, used to generate a initramfs "
73 "capable to boot live systems, such as those created by I<live-helper>(7). "
74 "This includes the Debian Live isos, netboot tarballs, and usb stick images."
75 msgstr ""
76
77 #.  FIXME
78 #. type: Plain text
79 #: en/live-boot.7:14
80 msgid ""
81 "At boot time it will look for a (read-only) media containing a \"/live\" "
82 "directory where a root filesystems (often a compressed filesystem image like "
83 "squashfs) is stored. If found, it will create a writable environment, using "
84 "aufs, for Debian like systems to boot from."
85 msgstr ""
86
87 #. type: SH
88 #: en/live-boot.7:15
89 #, no-wrap
90 msgid "CONFIGURATION"
91 msgstr "KONFIGURATION"
92
93 #. type: Plain text
94 #: en/live-boot.7:17
95 msgid ""
96 "B<live-boot> can be configured through a boot parameter or a configuration "
97 "file."
98 msgstr ""
99 "B<live-boot> kann durch Boot Parameter oder durch Konfigurationsdateien "
100 "konfiguriert werden."
101
102 #. type: SS
103 #: en/live-boot.7:18
104 #, no-wrap
105 msgid "Kernel Parameters"
106 msgstr "Kernel Parameter"
107
108 #. type: Plain text
109 #: en/live-boot.7:20
110 msgid ""
111 "B<live-boot> is only activated if 'boot=live' was used as a kernel parameter."
112 msgstr ""
113 "B<live-boot> ist nur dann aktiv, wenn 'boot=live' als Kernel Parameter "
114 "benutzt wird."
115
116 #. type: Plain text
117 #: en/live-boot.7:22
118 msgid ""
119 "In addition, there are some more boot parameters to influence the behaviour, "
120 "see below."
121 msgstr ""
122
123 #. type: SS
124 #: en/live-boot.7:23
125 #, no-wrap
126 msgid "Configuration Files"
127 msgstr "Konfigurationsdateien"
128
129 #. type: Plain text
130 #: en/live-boot.7:25
131 msgid ""
132 "B<live-boot> can be configured (but not activated) through configuration "
133 "files. Those files can be placed either in the root filesystem itself (/etc/"
134 "live/boot.conf, /etc/live/boot.conf.d/), or on the live media (live/boot."
135 "conf, live/boot.conf.d/)."
136 msgstr ""
137
138 #. type: SH
139 #: en/live-boot.7:26 en/live-snapshot.1:20
140 #, no-wrap
141 msgid "OPTIONS"
142 msgstr "OPTIONEN"
143
144 #.  FIXME
145 #. type: Plain text
146 #: en/live-boot.7:29
147 msgid "B<live-boot> currently features the following parameters."
148 msgstr ""
149
150 #. type: IP
151 #: en/live-boot.7:29
152 #, no-wrap
153 msgid "B<access>=I<ACCESS>"
154 msgstr "B<access>=I<ACCESS>"
155
156 #. type: Plain text
157 #: en/live-boot.7:31
158 msgid ""
159 "Set the accessibility level for physically or visually impared users. ACCESS "
160 "must be one of v1, v2, v3, m1, or m2. v1=lesser visual impairment, "
161 "v2=moderate visual impairment, v3=blindness, m1=minor motor difficulties, "
162 "m2=moderate motor difficulties."
163 msgstr ""
164
165 #. type: IP
166 #: en/live-boot.7:31
167 #, no-wrap
168 msgid "B<console>=I<TTY,SPEED>"
169 msgstr "B<console>=I<TTY,SPEED>"
170
171 #. type: Plain text
172 #: en/live-boot.7:33
173 msgid ""
174 "Set the default console to be used with the \"live-getty\" option. Example: "
175 "\"console=ttyS0,115200\""
176 msgstr ""
177
178 #. type: IP
179 #: en/live-boot.7:33
180 #, no-wrap
181 msgid "B<debug>"
182 msgstr "B<debug>"
183
184 #. type: Plain text
185 #: en/live-boot.7:35
186 msgid "Makes initramfs boot process more verbose."
187 msgstr ""
188
189 #. type: IP
190 #: en/live-boot.7:35
191 #, no-wrap
192 msgid "B<fetch>=I<URL>"
193 msgstr "B<fetch>=I<URL>"
194
195 #. type: Plain text
196 #: en/live-boot.7:37
197 msgid ""
198 "Another form of netboot by downloading a squashfs image from a given url, "
199 "copying to ram and booting it. Due to current limitations in busyboxs wget "
200 "and DNS resolution, an URL can not contain a hostname but an IP only."
201 msgstr ""
202
203 #. type: Plain text
204 #: en/live-boot.7:39
205 msgid "Not working: http://example.com/path/to/your_filesystem.squashfs"
206 msgstr ""
207
208 #. type: Plain text
209 #: en/live-boot.7:41
210 msgid "Working: http://1.2.3.4/path/to/your_filesystem.squashfs"
211 msgstr ""
212
213 #. type: Plain text
214 #: en/live-boot.7:43
215 msgid ""
216 "Also note that therefore it's currently not possible to fetch an image from "
217 "a namebased virtualhost of an httpd if it is sharing the ip with the main "
218 "httpd instance."
219 msgstr ""
220
221 #. type: IP
222 #: en/live-boot.7:43
223 #, no-wrap
224 msgid "B<ignore_uuid>"
225 msgstr "B<ignore_uuid>"
226
227 #. type: Plain text
228 #: en/live-boot.7:45
229 msgid ""
230 "Do not check that any UUID embedded in the initramfs matches the discovered "
231 "medium. live-boot may be told to generate a UUID by setting "
232 "LIVE_GENERATE_UUID=1 when building the initramfs."
233 msgstr ""
234
235 #. type: IP
236 #: en/live-boot.7:45
237 #, no-wrap
238 msgid "B<integrity-check>"
239 msgstr "B<integrity-check>"
240
241 #. type: Plain text
242 #: en/live-boot.7:47
243 msgid ""
244 "If specified, an MD5 sum is calculated on the live media during boot and "
245 "compared to the value found in md5sum.txt found in the root directory of the "
246 "live media."
247 msgstr ""
248
249 #. type: IP
250 #: en/live-boot.7:47
251 #, no-wrap
252 msgid "B<ip>=[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>] [,[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>]]"
253 msgstr "B<ip>=[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>] [,[I<CLIENT_IP>]:[I<SERVER_IP>]:[I<GATEWAY_IP>]:[I<NETMASK>]:[I<HOSTNAME>]:[I<DEVICE>]:[I<AUTOCONF>]]"
254
255 #. type: Plain text
256 #: en/live-boot.7:49
257 msgid ""
258 "Let you specify the name(s) and the options of the interface(s) that should "
259 "be configured at boot time. Do not specify this if you want to use dhcp "
260 "(default). It will be changed in a future release to mimick official kernel "
261 "boot param specification (e.g. ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::"
262 "eth0,:::::eth1:dhcp)."
263 msgstr ""
264
265 #. type: IP
266 #: en/live-boot.7:49
267 #, no-wrap
268 msgid "B<ip>=[I<frommedia>]"
269 msgstr "B<ip>=[I<frommedia>]"
270
271 #. type: Plain text
272 #: en/live-boot.7:51
273 msgid ""
274 "If this variable is set, dhcp and static configuration are just skipped and "
275 "the system will use the (must be) media-preconfigured /etc/network/"
276 "interfaces instead."
277 msgstr ""
278
279 #. type: IP
280 #: en/live-boot.7:51
281 #, no-wrap
282 msgid "{B<keyb>|B<kbd-chooser/method>}=I<KEYBOARD>, {B<klayout>|B<console-setup/layoutcode>}=I<LAYOUT>, {B<kvariant>|B<console-setup/variantcode>}=I<VARIANT>, {B<kmodel>I<|>B<console-setup/modelcode>}=I<CODE>, B<koptions>=I<OPTIONS>"
283 msgstr "{B<keyb>|B<kbd-chooser/method>}=I<KEYBOARD>, {B<klayout>|B<console-setup/layoutcode>}=I<LAYOUT>, {B<kvariant>|B<console-setup/variantcode>}=I<VARIANT>, {B<kmodel>I<|>B<console-setup/modelcode>}=I<CODE>, B<koptions>=I<OPTIONS>"
284
285 #. type: Plain text
286 #: en/live-boot.7:53
287 msgid ""
288 "Configure the running keyboard as specified, if this one misses live-boot "
289 "behaves as if \"keyb=us\" was specified. It will be interfered from \"locale="
290 "\" if locale is only 2 lowecase letters as a special case. You could also "
291 "specify console layout, variant, code, and options (no defaults)."
292 msgstr ""
293
294 #. type: IP
295 #: en/live-boot.7:53
296 #, no-wrap
297 msgid "B<live-getty>"
298 msgstr "B<live-getty>"
299
300 #. type: Plain text
301 #: en/live-boot.7:55
302 msgid ""
303 "This changes the auto-login on virtual terminals to use the (experimental) "
304 "live-getty code. With this option set the standard kernel argument \"console="
305 "\" is parsed and if a serial console is specified then live-getty is used to "
306 "autologin on the serial console."
307 msgstr ""
308
309 #. type: IP
310 #: en/live-boot.7:55
311 #, no-wrap
312 msgid "{B<live-media>|B<bootfrom>}=I<DEVICE>"
313 msgstr "{B<live-media>|B<bootfrom>}=I<DEVICE>"
314
315 #. type: Plain text
316 #: en/live-boot.7:57
317 msgid ""
318 "If you specify one of this two equivalent forms, live-boot will first try to "
319 "find this device for the \"/live\" directory where the read-only root "
320 "filesystem should reside. If it did not find something usable, the normal "
321 "scan for block devices is performed."
322 msgstr ""
323
324 #. type: Plain text
325 #: en/live-boot.7:59
326 msgid ""
327 "Instead of specifing an actual device name, the keyword 'removable' can be "
328 "used to limit the search of acceptable live media to removable type only. "
329 "Note that if you want to further restrict the media to usb mass storage "
330 "only, you can use the 'removable-usb' keyword."
331 msgstr ""
332
333 #. type: IP
334 #: en/live-boot.7:59
335 #, no-wrap
336 msgid "{B<live-media-encryption>|B<encryption>}=I<TYPE>"
337 msgstr "{B<live-media-encryption>|B<encryption>}=I<TYPE>"
338
339 #. type: Plain text
340 #: en/live-boot.7:61
341 msgid ""
342 "live-boot will mount the encrypted rootfs TYPE, asking the passphrase, "
343 "useful to build paranoid live systems :-). TYPE supported so far are \"aes\" "
344 "for loop-aes encryption type."
345 msgstr ""
346
347 #. type: IP
348 #: en/live-boot.7:61
349 #, no-wrap
350 msgid "B<live-media-offset>=I<BYTES>"
351 msgstr "B<live-media-offset>=I<BYTES>"
352
353 #. type: Plain text
354 #: en/live-boot.7:63
355 msgid ""
356 "This way you could tell live-boot that your image starts at offset BYTES in "
357 "the above specified or autodiscovered device, this could be useful to hide "
358 "the Debian Live iso or image inside another iso or image, to create \"clean"
359 "\" images."
360 msgstr ""
361
362 #. type: IP
363 #: en/live-boot.7:63
364 #, no-wrap
365 msgid "B<live-media-path>=I<PATH>"
366 msgstr "B<live-media-path>=I<PATH>"
367
368 #. type: Plain text
369 #: en/live-boot.7:65
370 msgid ""
371 "Sets the path to the live filesystem on the medium. By default, it is set to "
372 "'/live' and you should not change that unless you have customized your media "
373 "accordingly."
374 msgstr ""
375
376 #. type: IP
377 #: en/live-boot.7:65
378 #, no-wrap
379 msgid "B<live-media-timeout>=I<SECONDS>"
380 msgstr "B<live-media-timeout>=I<SECONDS>"
381
382 #. type: Plain text
383 #: en/live-boot.7:67
384 msgid ""
385 "Set the timeout in seconds for the device specified by \"live-media=\" to "
386 "become ready before giving up."
387 msgstr ""
388
389 #. type: IP
390 #: en/live-boot.7:67
391 #, no-wrap
392 msgid "B<module>=I<NAME>"
393 msgstr "B<module>=I<NAME>"
394
395 #. type: Plain text
396 #: en/live-boot.7:69
397 msgid ""
398 "Instead of using the default optional file \"filesystem.module\" (see below) "
399 "another file could be specified without the extension \".module\"; it should "
400 "be placed on \"/live\" directory of the live medium."
401 msgstr ""
402
403 #. type: IP
404 #: en/live-boot.7:69
405 #, no-wrap
406 msgid "B<netboot>[=nfs|cifs]"
407 msgstr "B<netboot>[=nfs|cifs]"
408
409 #. type: Plain text
410 #: en/live-boot.7:71
411 msgid ""
412 "This tells live-boot to perform a network mount. The parameter \"nfsroot="
413 "\" (with optional \"nfsopts=\"), should specify where is the location of the "
414 "root filesystem.  With no args, will try cifs first, and if it fails nfs."
415 msgstr ""
416
417 #. type: IP
418 #: en/live-boot.7:71
419 #, no-wrap
420 msgid "B<nfsopts>="
421 msgstr "B<nfsopts>="
422
423 #. type: Plain text
424 #: en/live-boot.7:73
425 msgid "This lets you specify custom nfs options."
426 msgstr ""
427
428 #. type: IP
429 #: en/live-boot.7:73
430 #, no-wrap
431 msgid "B<nofastboot>"
432 msgstr "B<nofastboot>"
433
434 #. type: Plain text
435 #: en/live-boot.7:75
436 msgid ""
437 "This parameter disables the default disabling of filesystem checks in /etc/"
438 "fstab. If you have static filesystems on your harddisk and you want them to "
439 "be checked at boot time, use this parameter, otherwise they are skipped."
440 msgstr ""
441
442 #. type: IP
443 #: en/live-boot.7:75
444 #, no-wrap
445 msgid "B<nopersistent>"
446 msgstr "B<nopersistent>"
447
448 #. type: Plain text
449 #: en/live-boot.7:77
450 msgid ""
451 "disables the \"persistent\" feature, useful if the bootloader (like "
452 "syslinux) has been installed with persistent enabled."
453 msgstr ""
454
455 #. type: IP
456 #: en/live-boot.7:77
457 #, no-wrap
458 msgid "B<noprompt>"
459 msgstr "B<noprompt>"
460
461 #. type: Plain text
462 #: en/live-boot.7:79
463 msgid "Do not prompt to eject the CD or remove the USB flash drive on reboot."
464 msgstr ""
465
466 #. type: IP
467 #: en/live-boot.7:79
468 #, no-wrap
469 msgid "B<swapon>"
470 msgstr "B<swapon>"
471
472 #. type: Plain text
473 #: en/live-boot.7:81
474 msgid "This parameter enables usage of local swap partitions."
475 msgstr ""
476
477 #. type: IP
478 #: en/live-boot.7:81
479 #, no-wrap
480 msgid "B<noxautoconfig>"
481 msgstr "B<noxautoconfig>"
482
483 #. type: Plain text
484 #: en/live-boot.7:83
485 msgid ""
486 "This parameter disables Xorg auto-reconfiguration at boot time. This is "
487 "valuable if you either do the detection on your own, or, if you want to ship "
488 "a custom, premade xorg.conf in your live system."
489 msgstr ""
490
491 #. type: IP
492 #: en/live-boot.7:83
493 #, no-wrap
494 msgid "B<persistent>[=nofiles]"
495 msgstr "B<persistent>[=nofiles]"
496
497 #. type: Plain text
498 #: en/live-boot.7:85
499 msgid ""
500 "live-boot will look for persistent and snapshot partitions or files labeled "
501 "\"live-rw\", \"home-rw\", and files called \"live-sn*\", \"home-sn*\" and "
502 "will try to, in order: mount as /cow the first, mount the second in /home, "
503 "and just copy the contents of the latter in appropriate locations "
504 "(snapshots). Snapshots will be tried to be updated on reboot/shutdown. Look "
505 "at live-snapshot(1) for more informations. If \"nofiles\" is specified, only "
506 "filesystems with matching labels will be searched; no filesystems will be "
507 "traversed looking for archives or image files. This results in shorter boot "
508 "times."
509 msgstr ""
510
511 #. type: IP
512 #: en/live-boot.7:85
513 #, no-wrap
514 msgid "B<persistent-path>=I<PATH>"
515 msgstr "B<persistent-path>=I<PATH>"
516
517 #. type: Plain text
518 #: en/live-boot.7:87
519 msgid ""
520 "live-boot will look for persistency files in the root directory of a "
521 "partition, with this parameter, the path can be configured so that you can "
522 "have multiple directories on the same partition to store persistency files."
523 msgstr ""
524
525 #. type: IP
526 #: en/live-boot.7:87
527 #, no-wrap
528 msgid "{B<preseed/file>|B<file>}=I<FILE>"
529 msgstr "{B<preseed/file>|B<file>}=I<FILE>"
530
531 #. type: Plain text
532 #: en/live-boot.7:89
533 msgid ""
534 "A path to a file present on the rootfs could be used to preseed debconf "
535 "database."
536 msgstr ""
537
538 #. type: IP
539 #: en/live-boot.7:89
540 #, no-wrap
541 msgid "B<package/question>=I<VALUE>"
542 msgstr "B<package/question>=I<VALUE>"
543
544 #. type: Plain text
545 #: en/live-boot.7:91
546 msgid ""
547 "All debian installed packages could be preseeded from command-line that way, "
548 "beware of blanks spaces, they will interfere with parsing, use a preseed "
549 "file in this case."
550 msgstr ""
551
552 #. type: IP
553 #: en/live-boot.7:91
554 #, no-wrap
555 msgid "B<quickreboot>"
556 msgstr "B<quickreboot>"
557
558 #. type: Plain text
559 #: en/live-boot.7:93
560 msgid ""
561 "This option causes live-boot to reboot without attempting to eject the media "
562 "and without asking the user to remove the boot media."
563 msgstr ""
564
565 #. type: IP
566 #: en/live-boot.7:93
567 #, no-wrap
568 msgid "B<showmounts>"
569 msgstr "B<showmounts>"
570
571 #. type: Plain text
572 #: en/live-boot.7:95
573 msgid ""
574 "This parameter will make live-boot to show on \"/\" the ro filesystems "
575 "(mostly compressed) on \"/live\". This is not enabled by default because "
576 "could lead to problems by applications like \"mono\" which store binary "
577 "paths on installation."
578 msgstr ""
579
580 #. type: IP
581 #: en/live-boot.7:95
582 #, no-wrap
583 msgid "B<silent>"
584 msgstr "B<silent>"
585
586 #. type: Plain text
587 #: en/live-boot.7:97
588 msgid ""
589 "If you boot with the normal quiet parameter, live-boot hides most messages "
590 "of its own. When adding silent, it hides all."
591 msgstr ""
592
593 #. type: IP
594 #: en/live-boot.7:97
595 #, no-wrap
596 msgid "B<textonly>"
597 msgstr "B<textonly>"
598
599 #. type: Plain text
600 #: en/live-boot.7:99
601 msgid ""
602 "Start up to text-mode shell prompts, disabling the graphical user interface."
603 msgstr ""
604
605 #. type: IP
606 #: en/live-boot.7:99
607 #, no-wrap
608 msgid "B<todisk>=I<DEVICE>"
609 msgstr "B<todisk>=I<DEVICE>"
610
611 #. type: Plain text
612 #: en/live-boot.7:101
613 msgid ""
614 "Adding this parameter, live-boot will try to copy the entire read-only media "
615 "to the specified device before mounting the root filesystem. It probably "
616 "needs a lot of free space. Subsequent boots should then skip this step and "
617 "just specify the \"live-media=DEVICE\" boot parameter with the same DEVICE "
618 "used this time."
619 msgstr ""
620
621 #. type: IP
622 #: en/live-boot.7:101
623 #, no-wrap
624 msgid "B<toram>"
625 msgstr "B<toram>"
626
627 #. type: Plain text
628 #: en/live-boot.7:103
629 msgid ""
630 "Adding this parameter, live-boot will try to copy the whole read-only media "
631 "to the computer's RAM before mounting the root filesystem. This could need a "
632 "lot of ram, according to the space used by the read-only media."
633 msgstr ""
634
635 #. type: IP
636 #: en/live-boot.7:103
637 #, no-wrap
638 msgid "B<union>=aufs|unionfs"
639 msgstr "B<union>=aufs|unionfs"
640
641 #. type: Plain text
642 #: en/live-boot.7:105
643 msgid ""
644 "By default, live-boot uses aufs. With this parameter, you can switch to "
645 "unionfs."
646 msgstr ""
647
648 #. type: IP
649 #: en/live-boot.7:105
650 #, no-wrap
651 msgid "B<xdebconf>"
652 msgstr "B<xdebconf>"
653
654 #. type: Plain text
655 #: en/live-boot.7:107
656 msgid ""
657 "Uses xdebconfigurator, if present on the rootfs, to configure X instead of "
658 "the standard procedure (experimental)."
659 msgstr ""
660
661 #. type: IP
662 #: en/live-boot.7:107
663 #, no-wrap
664 msgid "B<xvideomode>=I<RESOLUTION>"
665 msgstr "B<xvideomode>=I<RESOLUTION>"
666
667 #.  FIXME
668 #. type: Plain text
669 #: en/live-boot.7:110
670 msgid "Doesn't do xorg autodetection, but enforces a given resolution."
671 msgstr ""
672
673 #.  FIXME
674 #. type: SH
675 #: en/live-boot.7:112
676 #, no-wrap
677 msgid "FILES (old)"
678 msgstr ""
679
680 #. type: IP
681 #: en/live-boot.7:113 en/live-snapshot.1:43
682 #, no-wrap
683 msgid "B</etc/live.conf>"
684 msgstr "B</etc/live.conf>"
685
686 #. type: Plain text
687 #: en/live-boot.7:115 en/live-snapshot.1:45
688 msgid ""
689 "Some variables can be configured via this config file (inside the live "
690 "system)."
691 msgstr ""
692
693 #. type: IP
694 #: en/live-boot.7:115 en/live-snapshot.1:45
695 #, no-wrap
696 msgid "B<live/filesystem.module>"
697 msgstr "B<live/filesystem.module>"
698
699 #. type: Plain text
700 #: en/live-boot.7:117 en/live-snapshot.1:47
701 msgid ""
702 "This optional file (inside the live media) contains a list of white-space or "
703 "carriage-return-separated file names corresponding to disk images in the \"/"
704 "live\" directory. If this file exists, only images listed here will be "
705 "merged into the root aufs, and they will be loaded in the order listed here. "
706 "The first entry in this file will be the \"lowest\" point in the aufs, and "
707 "the last file in this list will be on the \"top\" of the aufs, directly "
708 "below /cow.  Without this file, any images in the \"/live\" directory are "
709 "loaded in alphanumeric order."
710 msgstr ""
711
712 #. type: IP
713 #: en/live-boot.7:117 en/live-snapshot.1:47
714 #, no-wrap
715 msgid "B</etc/live-persistence.binds>"
716 msgstr "B</etc/live-persistence.binds>"
717
718 #. type: Plain text
719 #: en/live-boot.7:119 en/live-snapshot.1:49
720 msgid ""
721 "This optional file (which resides in the rootfs system, not in the live "
722 "media) is used as a list of directories which not need be persistent: ie. "
723 "their content does not need to survive reboots when using the persistence "
724 "features."
725 msgstr ""
726
727 #. type: Plain text
728 #: en/live-boot.7:122 en/live-snapshot.1:51
729 msgid ""
730 "This saves expensive writes and speeds up operations on volatile data such "
731 "as web caches and temporary files (like e.g. /tmp and .mozilla) which are "
732 "regenerated each time. This is achieved by bind mounting each listed "
733 "directory with a tmpfs on the original path."
734 msgstr ""
735
736 #. type: SH
737 #: en/live-boot.7:123 en/live-snapshot.1:42
738 #, no-wrap
739 msgid "FILES"
740 msgstr "DATEIEN"
741
742 #. type: IP
743 #: en/live-boot.7:124
744 #, no-wrap
745 msgid "B</etc/live/boot.conf>"
746 msgstr "B</etc/live/boot.conf>"
747
748 #. type: IP
749 #: en/live-boot.7:125
750 #, no-wrap
751 msgid "B</etc/live/boot.conf.d/>"
752 msgstr "B</etc/live/boot.conf.d/>"
753
754 #. type: IP
755 #: en/live-boot.7:126
756 #, no-wrap
757 msgid "B<live/boot.conf>"
758 msgstr "B<live/boot.conf>"
759
760 #. type: IP
761 #: en/live-boot.7:127
762 #, no-wrap
763 msgid "B<live/boot.conf.d/>"
764 msgstr "B<live/boot.conf.d/>"
765
766 #. type: SH
767 #: en/live-boot.7:129 en/live-snapshot.1:52
768 #, no-wrap
769 msgid "SEE ALSO"
770 msgstr "SIEHE AUCH"
771
772 #. type: Plain text
773 #: en/live-boot.7:131
774 msgid "I<live-snapshot>(1)"
775 msgstr "I<live-snapshot>(1)"
776
777 #. type: Plain text
778 #: en/live-boot.7:133 en/live-snapshot.1:56
779 msgid "I<live-config>(7)"
780 msgstr "I<live-config>(7)"
781
782 #. type: Plain text
783 #: en/live-boot.7:135 en/live-snapshot.1:58
784 msgid "I<live-helper>(7)"
785 msgstr "I<live-helper>(7)"
786
787 #. type: SH
788 #: en/live-boot.7:136 en/live-snapshot.1:59
789 #, no-wrap
790 msgid "HOMEPAGE"
791 msgstr "HOMEPAGE"
792
793 #. type: Plain text
794 #: en/live-boot.7:138 en/live-snapshot.1:61
795 msgid ""
796 "More information about live-boot and the Debian Live project can be found on "
797 "the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
798 "E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
799 msgstr ""
800 "Weitere Informationen ueber live-boot und das Debian Live Projekt koennen "
801 "auf der Homepage unter E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> und im Handbuch "
802 "unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden werden."
803
804 #. type: SH
805 #: en/live-boot.7:139 en/live-snapshot.1:62
806 #, no-wrap
807 msgid "BUGS"
808 msgstr "FEHLER"
809
810 #. type: Plain text
811 #: en/live-boot.7:141 en/live-snapshot.1:64
812 msgid ""
813 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-boot package in "
814 "the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
815 "writing a mail to the Debian Live mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
816 "debian.org>E<gt>."
817 msgstr ""
818 "Fehler koennen durch Einreichen eines Fehlerberichtes fuer das live-boot "
819 "Paket im Debian Bug Tracking System unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/"
820 ">E<gt> oder durch Senden einer E-Mail an die Debian Live Mailing Liste unter "
821 "E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt> (englischsprachig) mitgeteilt "
822 "werden."
823
824 #. type: SH
825 #: en/live-boot.7:142 en/live-snapshot.1:65
826 #, no-wrap
827 msgid "AUTHOR"
828 msgstr "AUTOR"
829
830 #. type: Plain text
831 #: en/live-boot.7:143 en/live-snapshot.1:66
832 msgid ""
833 "live-boot was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
834 "the Debian project."
835 msgstr ""
836 "live-boot wurde von Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> fuer das "
837 "Debian Projekt geschrieben."