Fixing build error in 'es' man pages caused by a newline conflict.
[live-boot-grml.git] / manpages / es / live-boot.es.7
index 28a0374..e890632 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH LIVE\-BOOT 7 05.06.2012 3.0~a30\-1 "Proyecto Debian Live"
+.TH LIVE\-BOOT 7 30.07.2012 3.0~a38\-1 "Proyecto Debian Live"
 
 .SH NOMBRE
 \fBlive\-boot\fP \- Scripts de Arranque del Sistema
@@ -49,10 +49,11 @@ raíz (/etc/live/boot.conf, /etc/live/boot.d/*.conf), o en el medio en vivo
 .\" FIXME
 \fBlive\-boot\fP incluye los siguientes parámetros.
 .IP \fBaccess\fP=\fIACCESS\fP 4
-Set the accessibility level for physically or visually impaired
-users. ACCESS must be one of v1, v2, v3, m1, or m2. v1=lesser visual
-impairment, v2=moderate visual impairment, v3=blindness, m1=minor motor
-difficulties, m2=moderate motor difficulties.
+Establece el nivel de accesibilidad para usuarios con minusvalías físicas o
+con discapacidad visual. ACCESS debe ser uno de los siguientes, v1, v2, v3,
+m1 o m2. v1=menor deterioro visual, v2=discapacidad visual moderada,
+v3=ceguera, m1=dificultades motoras menores, m2=dificultades motoras
+moderadas.
 .IP \fBconsole\fP=\fITTY,SPEED\fP 4
 Establece la consola que se utilizará por defecto con la opción
 "live\-getty". Ejemplo: "console=ttyS0,115200"
@@ -73,8 +74,9 @@ funcione correctamente, ya que no requiere el uso de la red después y el
 sistema funciona más rápido una vez iniciado, debido a que ya no necesita
 más ponerse en contacto con el servidor.
 .br
-Due to current limitations in busybox's wget and DNS resolution, an URL can
-not contain a hostname but an IP only.
+Debido a las limitaciones actuales de busybox, wget y la resolución de DNS,
+una dirección URL no puede contener un nombre de anfitrión, sino sólo una
+dirección IP.
 .br
 No funciona: http://ejemplo.com/ruta/al/sistema_de_ficheros.squashfs
 .br
@@ -185,17 +187,12 @@ actualmente ningún efecto cuando se arranca con toram
 .IP \fBswapon\fP 4
 Este parámetro permite el uso de particiones swap locales.
 .IP \fBpersistence\fP 4
-live\-boot will probe devices for persistence media. These can be partitions
-(with the correct GPT name), filesystems (with the correct label) or
-image/archive files (with the correct file name). Overlays are labeled/named
-either "full\-ov", which will be mounted on /, or "custom\-ov", which can be
-completely customized (see \fIlive\-persistence.conf\fP(5)); snapshots are
-labeled/named either "live\-sn" or "home\-sn" and will be extracted into / or
-/home, respectively (see \fIlive\-snapshot\fP(1) for more information). The
-order these are handled are: full\-ov, custom\-ov, live\-sn, home\-sn. Overlay
-image files and snapshot archive files have extensions which determines
-their filesystem or archive type, e.g. "custom\-ov.ext4" and
-"home\-sn.squashfs".
+live\-boot buscará dispositivos con "persistence". Estos pueden ser
+particiones (con el nombre GPT correcto), sistemas de ficheros (con la
+etiqueta correcta) o ficheros imagen (con el nombre de fichero
+correcto). Los overlays tienen la etiqueta/nombre "persistence" (ver
+\fIlive\-persistence.conf\fP(5)). Los ficheros imagen overlay tienen extensiones
+que determinan su sistema de ficheros, por ejemplo, "persistence.ext4".
 .IP "\fBpersistence\-encryption\fP=\fITYPE1\fP,\fITYPE2\fP ... \fITYPEn\fP" 4
 Esta opción determina qué tipo de cifrado se usa cuando se prueban los
 dispositivos de los medios con persistencia. Si se especifica "none" en la
@@ -205,16 +202,13 @@ dispositivo que contiene medios cifrados se pregunta al usuario una frase de
 contraseña. Por defecto es "none".
 .IP \fBpersistence\-media\fP={\fIremovable\fP|\fIremovable\-usb\fP} 4
 Si se especifica la palabra clave 'removable', live\-boot intentará encontrar
-particiones con persistencia e instantáneas únicamente en los medios
-extraíbles. Tener en cuenta que si se desea restringir aún más los medios a
-sistemas de almacenamiento masivo USB se puede utilizar la palabra clave
-\&'removable\-usb'
+particiones con persistencia únicamente en los medios extraíbles. Tener en
+cuenta que si se desea restringir aún más los medios a sistemas de
+almacenamiento masivo USB se puede utilizar la palabra clave 'removable\-usb'
 .IP "\fBpersistence\-method\fP=\fITYPE1\fP,\fITYPE2\fP ... \fITYPEn\fP" 4
 Esta opción determina qué tipos de medios se permiten para la
 persistencia. Si se especifica "overlay" en la lista, se considera overlays
-(es decir "live\-rw" y "home\-rw"); si se especifica "snapshot" en la lista,
-se consideran instantáneas (es decir "live\-sn" y "home\-sn"). Por defecto es
-"overlay,snapshot".
+(es decir "live\-rw" y "home\-rw"). Por defecto es "overlay".
 .IP \fBpersistence\-path\fP=\fIPATH\fP 4
 live\-boot buscará ficheros con persistencia en el directorio raíz de una
 partición, con este parámetro, la ruta se puede configurar de modo que se
@@ -223,7 +217,7 @@ con persistencia.
 .IP \fBpersistence\-read\-only\fP 4
 Los cambios en el sistema de ficheros no se guardan de nuevo en los medios
 con persistencia. En particular, los overlays y los montajes NFS de red son
-montados en sólo lectura, y las instantáneas no se resincronizan al apagar.
+montados en sólo lectura.
 .IP "\fBpersistence\-storage\fP=\fITYPE1\fP,\fITYPE2\fP ... \fITYPEn\fP" 4
 Esta opción determina qué tipos de almacenamiento persistente hay que tener
 en cuenta cuando se comprueban los medios con persistencia. Si "filesystem"
@@ -269,29 +263,19 @@ unionfs.
 .\" FIXME
 .SH "FICHEROS (antiguos)"
 .IP \fB/etc/live.conf\fP 4
-Some variables can be configured via this config file (inside the live
-system).
+Algunas variables pueden ser configuradas a través de este fichero de
+configuración (dentro del sistema en vivo).
 .IP \fBlive/filesystem.module\fP 4
-This optional file (inside the live media) contains a list of white\-space or
-carriage\-return\-separated file names corresponding to disk images in the
-"/live" directory. If this file exists, only images listed here will be
-merged into the root aufs, and they will be loaded in the order listed
-here. The first entry in this file will be the "lowest" point in the aufs,
-and the last file in this list will be on the "top" of the aufs, directly
-below /overlay.  Without this file, any images in the "/live" directory are
-loaded in alphanumeric order.
-.IP \fB/etc/live\-persistence.binds\fP 4
-Este fichero opcional (que reside en el sistema rootfs, no en los medios en
-vivo) se utiliza como una lista de directorios que no necesitan ser
-persistentes: es decir, su contenido no necesita sobrevivir tras reiniciar
-cuando se utiliza la persistencia.
-.br
 .\" FIXME
-Esto ahorra costosas escrituras y acelera las operaciones sobre los datos
-volátiles, tales como las caches web y los archivos temporales (como por
-ejemplo, /tmp y .mozilla) que se regeneran cada vez. Esto se logra mediante
-un montaje enlazado de cada directorio de la lista con un tmpfs en la ruta
-original.
+Este fichero opcional (dentro del medio en vivo) contiene una lista de
+nombres de ficheros separados por espacios en blanco o retornos de carro que
+corresponden a imágenes de disco en el directorio "/live". Si este fichero
+existe, sólo las imágenes que figuran en esta lista se fusionarán en la raíz
+aufs, y se cargarán en el orden en que aparecen aquí. La primera entrada en
+este fichero será el punto "más bajo" en el aufs y el último fichero de esta
+lista estará en el punto "más alto" del aufs, justo debajo de /overlay. Sin
+este fichero, las imágenes en el directorio  "/live" se cargan en orden
+alfanumérico.
 
 .SH FICHEROS
 .IP \fB/etc/live/boot.conf\fP 4
@@ -301,8 +285,6 @@ original.
 .IP \fBlive\-persistence.conf\fP 4
 
 .SH "VER ADEMÁS"
-\fIlive\-snapshot\fP(1)
-.PP
 \fIlive\-persistence.conf\fP(5)
 .PP
 \fIlive\-build\fP(7)
@@ -312,8 +294,8 @@ original.
 \fIlive\-tools\fP(7)
 
 .SH "PÁGINA WEB"
-More information about live\-boot and the Debian Live project can be found on
-the homepage at <\fIhttp://live.debian.net/\fP> and in the manual at
+Se puede encontrar más información acerca de live\-boot y el proyecto Debian
+Live en la página web <\fIhttp://live.debian.net/\fP> y en el manual en
 <\fIhttp://live.debian.net/manual/\fP>.
 
 .SH ERRORES