.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
-.TH LIVE\-BOOT 7 27.07.2012 3.0~a38\-1 "Debian Live Project"
+.TH LIVE\-BOOT 7 30.07.2012 3.0~a38\-1 "Debian Live Project"
.SH NAME
\fBlive\-boot\fP \- System Boot Scripts
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
-.TH LIVE\-BOOT conf 27.07.2012 3.0~a38\-1 "Debian Live Project"
+.TH LIVE\-BOOT conf 30.07.2012 3.0~a38\-1 "Debian Live Project"
.SH NAME
\fBlive\-persistence.conf\fP \- Configuration file for persistence media in
-.TH LIVE\-BOOT 7 2012\-07\-27 3.0~a38-1 "Debian Live Project"
+.TH LIVE\-BOOT 7 2012\-07\-30 3.0~a38-1 "Debian Live Project"
.SH NAME
\fBlive\-boot\fR \- System Boot Scripts
-.TH LIVE\-BOOT conf 2012\-07\-27 3.0~a38-1 "Debian Live Project"
+.TH LIVE\-BOOT conf 2012\-07\-30 3.0~a38-1 "Debian Live Project"
.SH NAME
\fBlive-persistence.conf\fR \- Configuration file for persistence media in
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
-.TH LIVE\-BOOT 7 27.07.2012 3.0~a38\-1 "Proyecto Debian Live"
+.TH LIVE\-BOOT 7 30.07.2012 3.0~a38\-1 "Proyecto Debian Live"
.SH NOMBRE
\fBlive\-boot\fP \- Scripts de Arranque del Sistema
.\" FIXME
.SH "FICHEROS (antiguos)"
.IP \fB/etc/live.conf\fP 4
-#\-#\-#\-#\-# live\-boot.7.po (live\-boot) #\-#\-#\-#\-#
Algunas variables pueden ser configuradas a través de este fichero de
configuración (dentro del sistema en vivo).
.IP \fBlive/filesystem.module\fP 4
.\" FIXME
-#\-#\-#\-#\-# live\-boot.7.po (live\-boot) #\-#\-#\-#\-#
Este fichero opcional (dentro del medio en vivo) contiene una lista de
nombres de ficheros separados por espacios en blanco o retornos de carro que
corresponden a imágenes de disco en el directorio "/live". Si este fichero
\fIlive\-tools\fP(7)
.SH "PÁGINA WEB"
-#\-#\-#\-#\-# live\-boot.7.po (live\-boot) #\-#\-#\-#\-#
-Se puede encontrar más información acerca de live\-boot y el proyecto Debian
-Live en la página web <\fIhttp://live.debian.net/\fP> y en el manual en
-<\fIhttp://live.debian.net/manual/\fP>.
-#\-#\-#\-#\-# live\-persistence.conf.5.po (live\-persistence.conf) #\-#\-#\-#\-#
Se puede encontrar más información acerca de live\-boot y el proyecto Debian
Live en la página web <\fIhttp://live.debian.net/\fP> y en el manual en
<\fIhttp://live.debian.net/manual/\fP>.
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
-.TH LIVE\-BOOT conf 27.07.2012 3.0~a38\-1 "Proyecto Debian Live"
+.TH LIVE\-BOOT conf 30.07.2012 3.0~a38\-1 "Proyecto Debian Live"
.SH NOMBRE
\fBlive\-persistence.conf\fP \- Fichero para configurar medios de almacenamiento
\fIlive\-tools\fP(7)
.SH "PÁGINA WEB"
-#\-#\-#\-#\-# live\-boot.7.po (live\-boot) #\-#\-#\-#\-#
-Se puede encontrar más información acerca de live\-boot y el proyecto Debian
-Live en la página web <\fIhttp://live.debian.net/\fP> y en el manual en
-<\fIhttp://live.debian.net/manual/\fP>.
-#\-#\-#\-#\-# live\-persistence.conf.5.po (live\-persistence.conf) #\-#\-#\-#\-#
Se puede encontrar más información acerca de live\-boot y el proyecto Debian
Live en la página web <\fIhttp://live.debian.net/\fP> y en el manual en
<\fIhttp://live.debian.net/manual/\fP>.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-boot 3.0~a38-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-27 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-30 15:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 22:48+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Baumann <daniel@debian.org>\n"
"Language-Team: none\n"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
#, no-wrap
-msgid "2012-07-27"
-msgstr "27.07.2012"
+msgid "2012-07-30"
+msgstr "30.07.2012"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-boot 3.0~a38-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-27 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-30 15:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 22:48+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Baumann <daniel@debian.org>\n"
"Language-Team: none\n"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
#, no-wrap
-msgid "2012-07-27"
-msgstr "27.07.2012"
+msgid "2012-07-30"
+msgstr "30.07.2012"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-boot 3.0~a38-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-27 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-30 15:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals@altorricon.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Debian Live <debian-live@lists.debian.org>\n"
+"Language: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
#, no-wrap
-msgid "2012-07-27"
-msgstr "27.07.2012"
+msgid "2012-07-30"
+msgstr "30.07.2012"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
"Some variables can be configured via this config file (inside the live "
"system)."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# live-boot.7.po (live-boot) #-#-#-#-#\n"
"Algunas variables pueden ser configuradas a través de este fichero de "
"configuración (dentro del sistema en vivo)."
"below /overlay. Without this file, any images in the \"/live\" directory "
"are loaded in alphanumeric order."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# live-boot.7.po (live-boot) #-#-#-#-#\n"
"Este fichero opcional (dentro del medio en vivo) contiene una lista de "
"nombres de ficheros separados por espacios en blanco o retornos de carro que "
"corresponden a imágenes de disco en el directorio \"/live\". Si este fichero "
"the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# live-boot.7.po (live-boot) #-#-#-#-#\n"
-"Se puede encontrar más información acerca de live-boot y el proyecto Debian "
-"Live en la página web E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> y en el manual en "
-"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>.\n"
-"#-#-#-#-# live-persistence.conf.5.po (live-persistence.conf) #-#-#-#-#\n"
"Se puede encontrar más información acerca de live-boot y el proyecto Debian "
"Live en la página web E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> y en el manual en "
"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-boot 3.0~a38-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-27 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-30 15:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals@altorricon.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Debian Live <debian-live@lists.debian.org>\n"
+"Language: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
#, no-wrap
-msgid "2012-07-27"
-msgstr "27.07.2012"
+msgid "2012-07-30"
+msgstr "30.07.2012"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
"the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# live-boot.7.po (live-boot) #-#-#-#-#\n"
-"Se puede encontrar más información acerca de live-boot y el proyecto Debian "
-"Live en la página web E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> y en el manual en "
-"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>.\n"
-"#-#-#-#-# live-persistence.conf.5.po (live-persistence.conf) #-#-#-#-#\n"
"Se puede encontrar más información acerca de live-boot y el proyecto Debian "
"Live en la página web E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> y en el manual en "
"E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-boot VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-27 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-30 15:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
#, no-wrap
-msgid "2012-07-27"
+msgid "2012-07-30"
msgstr ""
#. type: TH
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-boot VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-27 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-30 15:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. type: TH
#: en/live-boot.7:1 en/live-persistence.conf.5:1
#, no-wrap
-msgid "2012-07-27"
+msgid "2012-07-30"
msgstr ""
#. type: TH